Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.
令烦躁的,它们虽然动荡却极富吸引力。
Es inquietante que siga faltando suficiente financiación para la preparación.
如今备灾然缺乏足够的资,不安。
Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.
尤其受到关注的一种有组织犯罪形式口贩运。
Esa aseveración es tan inquietante como falsa.
这样的谎言真令气结。
El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.
令感到不安的,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。
Esta inquietante situación pone en peligro la paz.
这一令不安的局势威胁到和平。
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息正确的,那么这非常令忧心的。
Los recientes acontecimientos siguen siendo inquietantes y perturbadores en muchos aspectos.
最近发生的事件在许多方面令感到不安和关切。
Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.
我们在多边军控努力的艰难时刻举行会议的。
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断扩大对条件限制的利用令忧虑。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的然艰巨的。
La situación de las mujeres y de los niños detenidos es particularmente inquietante.
被监禁的妇女和儿童的状况尤其令担心。
Sigue inquietándonos lo que el Secretario General calificó de actividades inquietantes de Hezbolá en la zona.
我们对秘书长所说的真主党在该地区的令不安的活动感到关切。
También es inquietante observar que en Mogadishu han aumentado recientemente los asesinatos con un objetivo determinado.
同样令担忧的,在摩加迪沙,有目标的谋杀最近有所增加。
He recibido de nuevo informaciones inquietantes sobre la participación de niños en hostilidades en Darfur septentrional.
我再次收到了关于儿童参与北达尔富尔敌对行动的报告,这些报告令我不安。
Una tendencia inquietante es el aumento del número de casos de asesinatos rituales, principalmente de niños.
一个令不安的情况,杀活(大部分为儿童祭神的案件呈增长的趋势。
Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.
我们必须从这一令不安的背景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。
Estos hechos nos parecen muy inquietantes.
这些事态发展令深感不满。
Resulta inquietante que ese tipo de opiniones se expresen cada vez más en periódicos y revistas conocidos.
享有声誉的日刊和报纸越来越多地发表这种观点令不安的。
No obstante, el examen también ha revelado algunas tendencias inquietantes y, por ello, dignas de nuestra atención.
但,审视也显示了有一些造成忧虑因此值得我们重视的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y aquí el abanico de motivaciones es tan amplio como inquietante.
而这里的动既广泛又令。
Unas horas antes había recibido una noticia verdaderamente inquietante en relación con su hermano.
晌午时分, 她接到一些有关她哥哥的消息, 让她非常。
Se acercó a la cama de la abuelita y vio que tenía también un aspecto extraño e inquietante.
她走近外婆的卧床,看到的情景也很奇怪,有点躁动。
En " Explico algunas cosas" se preocupa por los detalles inquietantes de la destrucción de la Guerra Civil Española.
在《Explico algunas cosas》中,为西班牙内战的一些令的细节感到担忧。
La que te dedicaron a ti y a preguntas inquietantes.
这是们为你准备的,以及那些令的问题。
Es inquietante que tu cámara se vaya.
你的相要走了真让。
Esta subida no es inquietante porque el impacto clínico de la enfermedad son muy benignos.
这次上升并令担忧,因为该疾病的临床影响非常轻微。
Sin embargo algo es seguro, la imagen es completamente inquietante.
然而,有一点是肯定的,这画面完全令。
La estatua muestra una jerarquía racial que consideramos inquietante, dice el Museo en un comunicado.
这座雕像展示了一种我们认为令的种族等级制度,博物馆在一份声明中说。
Es inquietante que un dirigente político, haya tenido este tipo de relaciones.
令的是,一位政治领导有过这种类型的关联。
También hay científicos que realizan pruebas por lo menos inquietantes.
也有科学家进行至少令的测试。
A su figura le rodean inquietantes historias.
绕的身世有着令的故事。
Explorar estos búnkeres es inquietante y emocionante a la vez .
探索这些碉堡既令又令兴奋。
Es inquietante, pero el universo quiere que lleguemos arriba.
这令,但宇宙希望我们成功。
Este sentimiento no me resulta ni ajeno ni inquietante.
这种感觉对我来说既陌生也令。
Es la frase más inquietante que se ha pronunciado en los últimos años en política.
这是近年来在政治上发出的最令的短语。
Esto último que me ha contado es mágico e inquietante también.
这最后一件事真是神奇又让。
Esa fue la inquietante propuesta de Negreira.
那是内格雷拉令的提议。
Hoy, los hechos inquietantes que se han revelado sobre el ataque al Capitolio.
今天,关于袭击国会山的令的事实已经浮出水面。
Los papeles de Ansperg presentan un paralelismo inquietante con otra vuelta de tuerca.
《斯珀格论文》与另一部《螺丝在拧紧》有着令的平行之处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释