La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
国际上仍然急切关注迫在眉睫扩散危险。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入情况。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似视察有助于解决托克。
Algunos oradores hicieron hincapié en que sus comunidades se hallaban enfrentadas a una extinción inminente.
一些与会者强调了他们社区濒临灭绝。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性局势。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Los desafíos a la seguridad de nuestro mundo se destacan como algo particularmente inminente.
对我们世界安全挑战尤其迫在眉睫。
La tarea que tenemos ante nosotros es urgente e inminente.
我们面前任务是紧急和迫切。
Es inminente una decisión definitiva sobre el proyecto.
关于该项目最终决定将很快作出。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。
De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.
因此,联合国即将经成为人们密集猜测话。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面,或者是马上就要举行选举或其他理由。
Quizás haya un vínculo entre la inminente reanudación de las conversaciones y el aumento de la violencia.
即将举行会谈可能与暴力行为增加有关。
Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.
律师们早就认识到其中包括即将发生攻击和发生攻击。
Era inminente una reducción del presupuesto del 20% y, para muchos, la disolución de la Organización era una posibilidad real.
预算削减20%迫在眉睫,在许多人看来,本组织解体确是有可能。
El Consejo de Seguridad debe mantenerse alerta ante las amenazas inminentes a la seguridad y la vida de las personas inocentes.
安理会应警惕即将发生对于安全和无辜人民生命威胁。
Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.
双方都向该地区派了援军,他们言论显示,严重对抗一触即发。
En varias situaciones, el mandato requiere que la Relatora Especial adopte medidas apropiadas, incluso cuando no haya una violación concreta o inminente.
在一些情况下,任务规定要求特别报告员甚至在没有实际侵犯或即将发生侵犯情况下采取适当行动。
Las únicas excepciones, que se dejarán al arbitrio exclusivo del Ombudsman, serán aquellos casos en que parezca haber peligro inminente de daño grave.
唯一例外是在紧急发生重大损害威胁时,监察员可自行决断。
Pide al Comité que dicte medidas de protección urgentes en su caso, puesto que cuando presentó su queja corría un riesgo inminente de expulsión.
他请委员会实施临时保护措施,因为在他提出申请之日经面临立即遣返。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al marcharme comprendí que la cosa era inminente.
我临走的时候,便觉得事情马上会成功。”
Había una fecha concreta, su llegada era inminente.
这个日期是特定的, 它就要到来了。
Y nos explican que es inminente que va a desaparecer.
他们告诉我们,它即将消失。
El retroceso de los glaciares es inminente.
冰川的消退是不可避免的。
Pero poco a poco se fueron dando cuenta de que la muerte no parecía tan inminente como al principio.
但是,他们发现死亡并不像一开始上去那样离他那么近。
María interceptó la señal, miró hacia atrás, y vio a Herculina en la tensión del asalto inminente.
玛利亚捕捉到了他的眼神,回头一,发现女赫丘利正发动袭击。
Y además una de estas personas se trataba de un suicidio inminente.
此外,这些人中的一人即将自杀。
Contraofensiva inminente Kiev asegura que está preparada para lanzar la contraofensiva contra las tropas rusas.
迫在眉睫的反攻基辅保证俄罗斯军队发动反攻。
Se espera una decisión inminente pero se está alargando más de lo previsto.
预计即将做出决定,但所需时间比预期要长。
Algo que podría ser de forma inminente, según Estados Unidos.
据美国称,这可能是迫在眉睫的事情。
El peligro de una inundación era inminente.
洪水的危险迫在眉睫。
Y mencionaban, quizá por primera vez, el peligro inminente del cambio climático.
他们也许是第一次提到气候变化迫在眉睫的危险。
Pese a una promesa de Caputo, sería inminente una suba de retenciones al campo.
尽管卡普托做出了承诺, 但现场预扣税的增加仍将迫在眉睫。
Esta mañana su apertura parecía inminente.
今天早上,它的开业似乎迫在眉睫。
Usoa, Israel sigue acumulando tropas y tanques, para una invasión que parece inminente.
美国、以色列继续集结军队和坦克,发动似乎迫在眉睫的入侵。
Es decir, respuestas fisiológicas y psicológicas que preparan al cuerpo para reaccionar ante una amenaza inminente.
也就是说,生理和心理反应使身体好应迫在眉睫的威胁。
De momento continúan las negociaciones y parece que el acuerdo no va a llegar de forma inminente.
目前谈判仍在继续,来不会立即达成协议。
Su cese como técnico de la Selección femenina es inminente y se podría anunciar en las próximas horas.
他即将被解除女队教练职务,并可能在接下来的几个小时内宣布。
Para predecir eventos inminentes, los científicos han investigado las vibraciones que emite la Tierra antes de un sismo.
为了预测即将发生的事件,科学家研究了震前球发出的振动。
Comienzan a cancelarse los desplazamientos más inminentes, mientras que los de medio plazo están a la espera de acontecimientos.
最迫在眉睫的旅行开始被取消,而中期旅行则等待事件的发生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释