La mitad esta hablada en inglés pero la otra parte en hindú.
一半人是讲英语,但另一半说印。
Muchos de los presentes sabemos el inglés.
座的很多人都会英语.
Él tradujo a Homero del griego al inglés.
他把荷马的史记从希腊语翻译成了英语。
Creo que saber hablar inglés es básico para trabajar en una multinacional.
认为要想去跨国公司工作,会讲英语是最基本的。
El académico recién elegido por la Academia de Ciencias es un científico inglés.
科学院新选中的院士是一名英国科学家。
El nivel de inglés del chico ha aumentado considerablemente sólo en dos meses.
这个男孩的英语水平两个月里就有很显著的提高。
Juan se prestó a ayudarle con el inglés.
胡安自愿帮他学英语。
Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
的英语词汇量还是很少。
Tiene un sistema muy novedoso para aprender inglés.
它有一个非常新颖的英语学习系统。
Todas las semanas dedico dos tardes al estudio del inglés.
每周用两个下午学英语。
Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés).
佩特森女士(联合王国)(以英语发言):目,这个提议留桌面上。
Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.
这两份文件都有英文本、法文本和西班牙文本,可供有关方面参考。
Los cursos estaban disponibles en español, francés e inglés.
这些课程采用了英文、法文和西班牙文。
Además, se han publicado estudios del Repertorio en Internet en español, francés e inglés.
此外,已《汇编》研究报告的英文、法文和西班牙文文本放因特网上。
La segunda parte del informe se presentó al Consejo en inglés únicamente.
报告的第二部分仅以英文提交给了理事会。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定法文本中使用“soustraction”,西班牙文本中使用“apropiación”,而英文本中使用“wrongful removal”(非法带走)。
El 99% de la población habla inglés lo bastante bien para conversar.
99%的总人口能够以英语对。
El idioma de trabajo del seminario será el inglés.
讨论会的工作语文应为英文。
El idioma de trabajo del CECOEDECON es el inglés.
本中心的工作语文为英文。
En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.
各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No, todavía no. Ahora estoy haciendo un curso de inglés.
没有,还没有。我现在要上英语课。
No hacer ni caso al curso de inglés.
别理会英语课了。
¿Por qué no vas a invitar a nuestra profesora de inglés?
你为什么不邀请邀请我们的英语老师呢?
Además habla usted inglés y alemán. ¿No?
外,您还会英语和德语,是吗?
Traducido al inglés suena demasiado elegante y seguramente pues nadie habla así.
翻译成英语听起来就太优雅了,肯定没人样话。
(N. HERRERO) Me encantó oírla hablar en inglés, oírla hablar en español, cómo no.
(尼夫斯. 赫雷奥)我喜欢听她英语,当然也喜欢听她西语。
También trabajo en una empresa impartiendo cursos por internet de inglés y de español.
我也在一家企业里英语和西班牙语的在线课程。
Si quieres aprender español, inglés, francés o alemán, puedes visitar la web de Lingoda.
如果你想学习西班牙语,英语,法语或德语,你可以访问Lingoda的网站。
Los carteles están en catalán, inglés y español.
加泰罗尼亚语,英语和西班牙语写的。
Por supuesto , ¿nececita el catálogo en inglés o en español?
当然可以,您需要英语还是西语目录?
Si estudias inglés, es recomendable conocer la cultura de los países donde se habla inglés.
如果你学了英语,建议你去了解一下英语的国家的文化。
Los colonos ingleses trataron de mantener la celebración en Estados Unidos, pero acabó en desuso.
英国殖民者试图在美国保持这一庆祝习惯,但失败了。
Nos comunicábamos en mi medio inglés y en su medio español.
我们交流一半是用我的英语,一半是用她的西班牙语。
Aprendí que este concepto también tiene un nombre, se llama " accountability buddy" en inglés.
我了解到这种方式也有名字,英语中叫做" accountability buddy" 。
A veces en inglés y a veces en español, la verdad, depende de la serie.
有的时候英语,有的时候西语,实话,根据不同电视剧而定。
Eso sí, allí surf poco, pero bueno, seguro que hablo mejor inglés que vosotros.
当然,我不常在儿冲浪,但我的英语肯定得比你们好。
Significa vigilante y viene de la palabra en inglés " watchman" .
意思是警卫,来源于英语单词“watchman”。
Tú me explicas los textos palabra por palabra y hablamos inglés todos los días.
你逐词地给我解释课文,我们也每天都用英语对话。
En inglés creo que también decimos de la misma manera, decimos much better, no?
在英语里我相信也是一样的法,我们“much better”,是吗?
No podemos decir more better en inglés, no?
我们在英语里不能“more better”,对吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释