有奖纠错
| 划词

El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.

销售商声称,物属于惰性、而且不含任何毒性。

评价该例句:好评差评指正

Durante el transporte, el líquido deberá estar recubiero de una capa de gas inerte cuya presión manométrica no sea inferior a 20 kPa (0,2 bar).

在运输过程中,液压不小于20千帕(0.2巴)的一层惰性气覆盖下。”

评价该例句:好评差评指正

Durante el transporte, el líquido deberá estar recubierto de una capa de gas inerte cuya presión manométrica no sea inferior a 20 kPa (0,2 bar).

在运输过程中,液压不小于20千帕(0.2巴)的一层惰性气覆盖下。”

评价该例句:好评差评指正

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会行动,面对侵略无动于衷造成的挫折与苦难,累见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guaroso, guarrada, guarreras, guarrería, guarrero, guarro, guarrús, guaruma, guarura, guasa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

La figura se recortaba en un retazo de sombra tendido sobre el empedrado de la calle, inerte.

有个人影烙在石板街道上,动也不动

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El sol había transpuesto ya el cerco, comenzaba a hundirse, y ellos continuaban mirando los ladrillos, más inertes que nunca.

太阳开始下沉,已经落到围墙后面。他们仍然盯着砖墙,比任何时候都更显呆滞

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y con una honda náusea por aquello pegajoso, fofo e inerte que era su marido, se fue a su cuarto.

回她的卧室去了。她对这个骨瘦如柴、无精打采、要死不活的烦极了。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿O nos convertiríamos en otra roca inerte que orbita el sol?

或者我们会变成另一块围绕太阳运行的死寂岩石?

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Toda esta vegetación inerte y seca eventualmente entraría en llamas.

所有这些枯萎的植被最终都会燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En el bosque todo está inerte e inmóvil.

在森林里一切都很静止不动。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La prima inclinó su hermoso busto inerte sobre el pecho del primo.

表姐将她美丽的胸部无力倒在表弟的胸口上。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El pelo de Gage le rozaba la muñeca, inerte como alambre.

盖奇的头发擦过她的手腕,像的电线一样毫无生气

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Aquella vez en el estudio 1 de TVE, en 1972, se suicidó cayendo sobre un inerte Toni Isbert.

那次在1972年的TVE一号演播室,他自杀时倒在了毫无反应的托尼·伊斯伯特身上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Se retratan como seres vivos con ganas de vivir, no como seres inertes, como objetos, que decoran salones.

他们被描绘成有生的生物,而不是惰性的生物,或者装饰房间的物体。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se precipita dentro del vehículo y su cuerpo cae entre los cojines como un objeto inerte.

她冲进车内,身体倒在座椅靠垫上,如同一件生命的物体。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Los investigadores colocaron GPS a las rocas y los resultados verificaron que sí, aquellos pedazos de materia inerte se movían.

研究人员给岩石安装了GPS, 结果显示确实,那些生命的石块在移动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Se realiza la plantación en sustratos inertes y en el agua de riego vienen todos los nutrientes necesarios para las plantas.

种植在惰性基质中,浇灌用水中含有植物所需的所有营养物质。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un placebo es cualquier sustancia inerte o procedimiento sin capacidad de curación que  produce un efecto positivo en un paciente.

安慰剂是指任何活性或无治愈能力的物质或程序,却能在患者身上产生积极效果。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Entonces disparé cuatro veces sobre un cuerpo inerte en el que se hundían las balas sin que lo pareciese.

然后我向那个子弹射入后似乎毫无反应的 inert 身体开了四枪。注意:这里的 " inert" 作为形容词,在此上下文中意为“无反应的”或“不动的”,但原文中的西班牙语 " inerte" 已在译文中通过描述体现,故未直接翻译该词以保持句子流畅。若需更自然的表达,可将相关部分调整为:“然后我向那个子弹射入后似乎毫无反应的身体开了四枪。”

评价该例句:好评差评指正
如此苍白的心

Lo cerré, fui al armario donde también estaban sus telas olorosas e inertes, me puse corbata y una chaqueta, se me había hecho muy tarde.

我把阳台门关起来,走到有她的气味和摆放着缺乏生气的衣服的柜子那儿,我系上领带并穿上外套,那时已经很晚了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así surgió esta hipótesis del " mundo del ARN" , pero hasta ahora no ha sido posible formar ARN de materia inerte.

于是,“RNA世界” 假说应运而生,但迄今为止, 尚无法从生命物质中合成RNA。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La familia llegó, a las justas pudo sacar, retirar el cuerpo inerte de su familiar y llevárselo a sus comunidades, a sus distritos.

家人来了,好不容易才把逝去亲人的遗体带走,送回他们的社区和乡镇。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Intentó hablar, gritar, llamar a Grenwa pero su lengua estaba inerte dentro de su boca y ningún sonido salió de sus labios.

他试图说话、喊叫、呼唤格伦瓦,但他的舌头在嘴里僵硬不动,嘴唇间没有任何声音发出。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La enorme masa rodó inerte sobre la hierba.

那巨大的身躯无力地滚倒在草地上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guasería, guasilla, guásima, guaso, guasón, guasquear, guastatoyano, guasú, guata, guataca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接