有奖纠错
| 划词

1.No obstante, el espacio de políticas sumamente limitado de que disponían los responsables de formular políticas hacía impracticable la solución de esos problemas.

1.,决策者的政策空间极其有限,对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

2.Algunas de ellas, de hecho, se han convertido en impracticables o existen serias dudas sobre su aplicación, debido a la actuación unilateral de los Estados Unidos, la principal Potencia nuclear.

2.由于美国,这个核大国的单边行动,致使一些步骤实际上或对其实施存有严重怀疑。

评价该例句:好评差评指正

3.La determinación anual de la escala no sólo sería impracticable, sino que también infringiría el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General, y además haría que la metodología de la escala fuera inestable.

3.每年重新计算比额现实而且直接违反大会议事规则第一六〇条,导致比额表制订法稳定。

评价该例句:好评差评指正

4.Análogamente, los titulares de mandatos de procedimientos especiales, en su calidad de expertos independientes, podían formular declaraciones sobre temas, declaraciones que podía ser impracticable hacer a los organismos de las Naciones Unidas, y especialmente a los equipos en los países.

4.例如,特别程序作为独立专家,可在有些问题上发表声明,而发表这种声明对有关联合国机构,特别国家工作队来说可十分危险

评价该例句:好评差评指正

5.El equipo de demarcación estudiará si la delimitación contemplada en la decisión sobre la delimitación de la Comisión es manifiestamente impracticable y es necesario en su lugar extender una serie de líneas rectas, en dirección este y sudeste, desde el punto nororiental de la frontera exterior de Zalambessa, como propuso Etiopía en sus observaciones.

5.标界小组将确定委员会《划界裁定》中所设想的分界明确可行,以便要求按照埃塞俄比亚在评论中的提议,从撒拉姆贝沙外界的东北点开始,划出以一般的东向和东南向为取向的一连串直

评价该例句:好评差评指正

6.24.1 Cuando hayan surgido o puedan surgir circunstancias que, a juicio de la Autoridad o el Contratista, hagan inequitativo el presente contrato o hagan impracticable o imposible el logro de los objetivos previstos en él y en la Parte XI de la Convención o en el Acuerdo, las partes entablarán negociaciones para revisarlo en la forma correspondiente.

6.1 如果已经发生或可发生的情况使管理局或承包者认为将使本合同有失公允,或使本合同或《公约》第十一部分和《协定》所订的目标无法实现,双方进行谈判,对合同作出相的修改。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


激流, 激流般的, 激流处, 激怒, 激起, 激起爱情, 激起愤慨, 激起涟漪, 激起热情, 激切,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动

1.No obstante, la escala lo hace impracticable.

然而,规模使不切实际机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动普」评价该例句:好评差评指正
Desenterrando el pasado

2.Lo que pasa es que en el entorno político-social-económico en el que vivimos eso es impracticable.

「Desenterrando el pasado」评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月

3.No podíamos hacer otra cosa que jugarlo y la verdad que bueno, el campo estaba impracticable.

「Telediario202312月」评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月

4.Hemos metido el dron, incluso, en interiores del edificio en la zona donde se supone que se produjo la explosión que está completamente destrozada y el suelo es impracticable.

「Telediario20238月」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


羁旅, , 及格, 及格的, 及龄, 及时, 及时的, 及时地, 及物的, 及物动词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接