有奖纠错
| 划词

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

的姗姗来迟使病人家不耐烦

评价该例句:好评差评指正

Cosas como ésas no me impacientan.

这类事情不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


立法的, 立法机构, 立法机构任期, 立法委员, 立法者, 立方, 立方的, 立方体的, 立方形的, 立功,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Platero, en un rincón, se impacientaba.

小银在角落里忍耐不住了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Pero se impacienta al no lograr forzar la retirada de Nikki Haley.

但因未能迫使尼基·黑利辞职而感到不耐

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

Otros se impacientan, se rinden o se distancian.

其他人则会不耐,放弃或疏远。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Básico

Laura está empezando a impacientarse, pero decide continuar.

劳拉开始不耐,但决定继续下去。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se impacienta y llama en voz alta a Fortunato.

不耐了,大声呼唤福图纳托。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Con el tiempo, el hombre se impacienta.

过了一段时间,那人不耐了。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Yo me impaciento mucho cuando hay comida cerca.

当附近有食物时,我会不耐

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero Elsa se impacienta, le pregunta.

但艾尔莎不耐了,她问道。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Ella está con su pequeña hijita y la nena está cansada y se está comenzando a impacientar.

她带着她的儿,小孩累了,开始不耐

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Se empieza a impacientar, se preocupa y va a hablar con la compañía para ver dónde está su nieto.

他开始不耐起来,并打算联系公司看看他的孙子在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El tiempo transcurre y el hombre empieza a removerse, hasta que se impacienta y se va a escaleras abajo.

时间流逝, 人开始坐不住,直到他不耐了, 便下楼去了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La varonesa a veces se impacientaba al oírla y decía entre cariñosa y enfadada, ¡ay, qué nena más susita tengo!

那位士有时会因为听她说话而不耐, 然后带着既宠爱又生气的语气说,哎呀, 我怎么有个这么可爱的家伙呢!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

" no os impacientéis, la magia está aquí, miles de regalos para repartir" Así han comenzado el tour por toda España.

" 别急, 魔法就在这里,有数千份礼物要分发。 " 他们就是这样开始在西班牙全国的巡演的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Es contra natura -explicó- y, además, la ley lo prohibe. José Arcadio se impacientó no tanto con la argumentación como con la palidez de Pietro Crespi.

" 这是违反自然的," 他解释说。" 此外,也是法律禁止的。" 让霍·阿卡蒂奥生气的,与其说是皮埃特罗·克列斯比所讲的理由,不如说 是他的苍白脸色。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

No hay que decir que el espectáculo era conmovedor; pero el público de la entrada general, viendo que la comedia no seguía, se impacientó y empezó a gritar: --¡Que siga la comedia! ¡Queremos la comedia!

不用说,这个场面十分动人,不过观众看见戏老不演下去,不耐,开始大叫:“我们要看戏,我们要看戏!”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No obstante, suele estar melancólico y con aire de desesperación, y a veces le rechinan los dientes como si le impacientara el peso de las tribulaciones que le oprimen.

然而, 他通常显忧郁而绝望,有时他会磨牙, 好像被压在他身上的苦难所困扰

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程3

En tiempos pasados, cuando la gente se encontraba con un atasco, se impacientaba mucho. Hoy, los conductores, acostumbrados a las congestiones, muestran una sangre fría impresionante. Algunos, incluso, aprovechan las ocasiones para fumar un cigarro o leer la prensa.

在过去,当人们遇到交通堵塞时,会不耐。如今,司机们习惯了拥堵,表现出了令人印象深刻的冷静。有些人甚至利用这些机会抽根烟或读读报纸。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Es verdad que Othilly trata de procurar lo que él desea y evita lo que pueda impacientarle, de forma que en poco tiempo él empieza a sentir como algo penoso su ausencia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


利润分配, 利润空间, 利市, 利他主义, 利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接