有奖纠错
| 划词

Una persona que dependa de la seguridad social puede quedar al abrigo de la escasez de ingresos, pero no quedará a salvo de la ignominia de la exclusión social vinculada al desempleo.

靠社会保障过活的人可能在收方面得到了保护,但由于没有工作,可能还无法脱离社会排斥的

评价该例句:好评差评指正

Hoy recordamos de manera solemne, no sólo para advertir a las generaciones futuras, sino esencialmente para forjar una nueva conciencia en los pueblos, a fin de que ningún acto de ignominia pueda repetirse o ser objeto de un silencio cómplice ¡Nunca jamás!

我们现在举行庄严的纪念活动,不仅了警示后代,而且从根本上讲,了在各国人民中间塑造一种新良知,以确保此种可鄙罪行永不再出现或被黙许。 永远不再这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


频频往返于两地之间, , 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故

Tratándose de un presidente, las peores ignominias pueden ser las dos cosas al mismo tiempo: verdad y mentira.

“就一个总统狼藉可以既是是谎。”

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Se trataba de una cuestión de fe y no de deshonor o de ignominia.

这是信仰的问题,不是耻辱或耻辱的问题

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La opacidad se suma a la ignominia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

" Es evidente que todos los que llevábamos denunciando durante estos días esta ignominia, hemos sido útiles a la sociedad española y Sánchez ha vuelto a callar" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Estamos aquí al otro lado del muro para que no haya muros y para construir puentes y derribar el muro del Sanchismo porque eso no es un muro es una ignominia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


平板显示的, 平板印刷术, 平薄石板, 平辈, 平常, 平常的, 平车, 平淡, 平淡无味, 平淡无味的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接