有奖纠错
| 划词

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固同体。

评价该例句:好评差评指正

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在伊美西班牙语致力推广葡萄牙语。

评价该例句:好评差评指正

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由名副秘书长及伊比利亚美洲合作秘书协助

评价该例句:好评差评指正

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于伊美区域的多性、幅员和两区性,在际舞台上能发挥积极作

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申伊美同体对际法和有效的多边主义的承诺,并对此我们愿意发挥相关作

评价该例句:好评差评指正

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-美洲首脑会议上各领导人发表了项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”的部门计划。

评价该例句:好评差评指正

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲体化过程,同时促进巩固伊美区域

评价该例句:好评差评指正

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊美司法律合作网络的组成、权力和职能的条例在界定和巩固伊美司法范畴的重要性。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同伊比利亚-美洲进程是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁美洲都作出了承诺。

评价该例句:好评差评指正

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《伊美社会保障公约》,以保证移民工人和其庭的社会保障权利。

评价该例句:好评差评指正

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域体化机制,包括参加伊比利亚美洲首脑会议和正式加入拉丁美洲体化协会。

评价该例句:好评差评指正

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-美洲会议的最高机关是元首和政府首脑会议,由总部设在马德里的秘书处提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目的置于我政策及伊美合作的核心

评价该例句:好评差评指正

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公健康的教育和研究等方面建立伊美合作网络。

评价该例句:好评差评指正

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美秘书处将土著人民和非洲后裔的观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为伊美区域就这方面的行动和项目进行合作的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊美秘书处和伊美教育局努力为审议伊美教育协定草案加速作出安排表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙美丽的城市巴达霍斯签署的《伊比利亚-美洲青年权利公约》。

评价该例句:好评差评指正

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

评价该例句:好评差评指正

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

伊美青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和促进青年的权利和加强伊美新代之间的参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hachar, hachazo, hache, hachear, hachemita, hachero, hacheta, hachís, hacho, hachón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.

西班牙的团结还建立在我国对外开放的基础上,同时也具有深厚的拉美欧洲情怀。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Repasar los nombres de quienes lo han obtenido es en sí mismo la historia contemporánea de la literatura iberoamericana.

回顾获奖者的名字,就是在回顾美洲文学的当代史

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Los mejores jurados, los más importantes especialistas, las universidades iberoamericanas, han formado parte de las deliberaciones y los juicios.

最优秀的审、最重要的专家,美洲大学都参与到审判的过程中。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Soy Eric de la Torre y pertenezco al Coro Iberoamericano de Madrid.

我是埃里克·德拉托雷,属于马德里的美洲合唱团。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Benicio del Toro recibirá mañana el premio Platino de honor del Cine Iberoamericano, en una gala en Madrid.

本尼西奥·德尔·托罗 (Benicio del Toro) 将于明天在马德里举行的颁奖典礼上获得美洲电影荣誉白金奖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Y mientras tanto en Málaga se presenta la nueva cantera de cine español e iberoamericano.

同时在马拉加展示了新的西班牙美洲电影采石场

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Malaga escenario cinematográfico y punto de encuentro de la industria española e iberoamericana.

马拉加电影场景西班牙美洲电影业的交汇点

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Y sigue la polémica por las declaraciones de Núñez Feijóo que, en plena cumbre iberoamericana, acusó al Gobierno de rendir pleitesía a los autócratas.

努涅斯·费约奥 (Núñez Feijóo) 在-美洲峰会期间指责政府效忠独裁者的言论引发的争仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entre ellas la Plaza de España de Sevilla construida para la exposición iberoamericana de 1929 y donde rodó alguna escena de la película Star wars.

其中,塞维亚的西班牙广场是为1929-美洲博览会而建的,也是电影《星球大战》中场景的拍摄地。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

No sé si hay algo más esperanzador que eso… La cooperación y el multilateralismo son señas de identidad de una organización que busca la cohesión de la comunidad iberoamericana de naciones.

我不知道还有什么这更令人充满希望的… … 合作多边主义是一个寻求亚美洲国家社区凝聚力的组织的身份标志。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Pues claro, en 1914, Faustino Rodríguez San Pedro, un antiguo ministro español y presidente de la Asociación Unión Iberoamericana, propuso fijar esta fecha para, cito textualmente, ni más ni menos.

当然,1914 ,前西班牙部长兼美洲联盟协会主席福斯蒂诺·罗德里格斯·圣佩德罗 (Faustino Rodríguez San Pedro) 提设定这个日期,我引用一下,不多也不少。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para 1914 España ya participó en una exposición turística en Londres con el eslogan de " Sunny Spain" y posteriormente, se celebraron varias exposiciones internacionales e iberoamericanas en Barcelona y Sevilla.

到1914, 西班牙已经参加了在伦敦举行的旅游展览, 口号是“阳光西班牙”,后来又在巴塞罗那塞维亚举办了一些国际展览美洲展览。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

En los escritores iberoamericanos de todas las edades, de todos los siglos, debemos reconocer un colectivo admirable, pues en la literatura y en toda la creación cultural siempre admiramos cómo la humanidad crece para bien.

在所有时代的美洲作家中,我们应当承认这个令人钦佩的群体,因为在文学整个文化创作中,我们总是钦佩着人类如何变得更好。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

De ahí que la Organización de Estados Iberoamericanos ponga su empeño en dotar a los más vulnerables de las herramientas necesarias para abordar y comprender mejor la vida, para desarrollarse como seres humanos de pleno derecho.

因此,美洲国家组织致力于为最弱势群体提供必要的工具,以便更好地应对理解生活,以便作为完全权的人类发展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Y antes de los Oscar, Málaga empieza su festival de cine español e iberoamericano, y la sección oficial la inaugura 'Alguien que cuide de mí' Elvira Lindo, escritora y guionista, se pone, por primera vez, detrás de las cámaras.

在奥斯卡颁奖典礼之前,马拉加开始其西班牙美洲电影节官方部分由“照顾我的人”揭幕,编剧兼编剧埃尔维拉林多首次站在镜头后面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Es la cita más importante del cine iberoamericano.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

Termina esta undécima edición de los Premios Platino al cine iberoamericano.

评价该例句:好评差评指正
S

En 1994 fundó en colombia la fundación para el nuevo periodismo iberoamericano.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Los líderes de 15 países asistirán a la cumbre iberoamericana que arranca hoy en Santo Domingo.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Como si fuera poco, Gabriela Mistral fue la primera persona iberoamericana que recibió este premio.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacia el sur, hacia la costa, hacia la izquierda, hacia las afueras, hacienda, hacina, hacinador, hacinamiento, hacinar, hacrse un corte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接