Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道的老板,关心他工人的福利。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主援助组织对许多国家来说至关重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症的人道主组织。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主危机。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
国赞同《公约》的人道主宗旨和目标。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接不断,对伊拉克的人道主局势产生了严重影响。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主援助。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主人员。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主人是有意的。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合国际人道主法和《宪章》。
En Angola, la guerra civil dio lugar a una crisis humanitaria.
在安哥拉,国内战争导致了一场人道主危机。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主状况往往仍然十分令人担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主需要更是出现有增无减的趋势。
La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.
苏丹某些地区,尤其是达尔富尔地区的人道主情况仍然是很严重的。
Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.
今年,欧洲联盟为苏丹的人道主行动提供了慷慨的捐款。
La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.
人道主筹资仍然是一个很不公平的筹资来源。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区的形势受到国际人道主法律的制约。
Actualmente el aeropuerto de Banda Aceh está abierto al tráfico comercial y humanitario.
目前,班达亚齐的机场已向商业和人道主航班开放。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主援助站急需业务经费。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主援助,我们迄今一直在这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, el bloqueo ha causado un desastre humanitario en la zona.
然而,封锁该区造成了人道主义灾难。
Organizaciones humanitarias españolas siguen por el momento desplegadas para ofrecer asistencia de emergencia.
西班牙人道主义组织目前仍部署提供紧急援助。
También cabe destacar su lado más humanitario, sobre todo con los niños.
但他也做慈善,尤其是和孩子们。
Nos vamos hoy, nos dicen, porque ahora prima la crisis humanitaria.
他们告诉我们,我们今天要离开,为现人道主义危机盛行。
De hecho, la cárcel se había instalado allí y luego se mudó por una cuestión humanitaria.
事实上,监狱一开始是那里建,后来为人道主义问题迁走。
Se apoyará el sano desarrollo de las organizaciones sociales, la ayuda humanitaria, el voluntariado y las causas filantrópicas.
支社会组织、人道救助、志愿服务、慈善事业等健康发展。
Allí es donde es más difícil es llegar la ayuda humanitaria.
这是更难获得人道主义援助。
Genera una situación catastrófica desde el punto de vista humanitario.
从人道主义角度来看,它会造成灾难性局势。
El jefe de la diplomacia estadounidense aterrizó el viernes en Israel pidiendo una pausa humanitaria.
美国外交首脑周五抵达以色列,呼吁人道主义暂停。
Vamos a conocer algo más sobre su labor humanitaria.
让我们更多了解他们人道主义工作。
Con este panorama muchas voces piden un corredor humanitario.
看到这样景象,许多声音要求建立一条人道主义走廊。
Otros trabajadores humanitarios en la franja denuncian también la gravedad de la situación.
该带其他人道主义工作者也谴责了局势严重性。
Volvían de escoltar un convoy de ayuda humanitaria.
他们护送人道主义援助车队返回。
Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.
延斯·拉尔克是联合国人道主义协调机构发言人。
Durante ese tiempo, la ONU no pudo enviar por avión ayuda humanitaria a Siria.
此期间,联合国无法向叙利亚提供人道主义援助。
Es la cifra más alta jamás registrada por la OMS en una emergencia humanitaria.
这是世界卫生组织人道主义紧急情况下记录最高数字。
Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.
目前,70%叙利亚人需要人道主义援助。
Mientras tanto, las autoridades israelíes siguen denegando el acceso humanitario a Naciones Unidas.
与此同时,以色列当局继续拒绝人道主义援助进入联合国。
Las misiones para retirar los cadáveres o proporcionar ayuda humanitaria son denegadas.
运送尸体或提供人道主义援助任务被拒绝。
Y aunque hubo algunas controversias durante su mandato, se ganó el respeto de organizaciones humanitarias.
尽管他任期内存一些争议,但他赢得了人道主义组织尊重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释