有奖纠错
| 划词

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期间所有分支机闭,因为的雇员阻止其职员进入其办公室。

评价该例句:好评差评指正

Las huelgas serán consideradas como ilícitas únicamente cuando la mayoría de los huelguistas ejerciera actos violentos contra las personas o las propiedades, o en caso de guerra, cuando aquéllos pertenezcan a los establecimientos y servicios que dependan del Gobierno.

只有在主体针对个人或财产采取暴力行动,或战争期间人隶属于政府组织或部门的时候,才被认为违法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残留的, 残留物, 残虐, 残品, 残破, 残缺, 残缺不全的, 残忍, 残忍的, 残忍的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20236

Y acusan al Ministerio de dar un trato degradante a los huelguistas encerrados en la sede de Justicia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

El ejecutivo ha intervenido para obligar a trabajar a huelguistas de centros petroleros y garantizar el carburante en las gasolineras, y en Normandía piquetes de trabajadores han cortado el acceso al ferry que conecta con Reino Unido.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残株, , 蚕豆, 蚕蛾, 蚕架, 蚕茧, 蚕眠, 蚕农, 蚕沙, 蚕食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接