Es un genuino representante de su época.
他是他那个时代当之无愧的代表.
Exhortamos a establecer un sistema que premie la reforma genuina y el buen desempeño.
我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。
Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.
现在出现了真正的伙伴关系和非洲当的精神。
Por lo tanto se requiere un esfuerzo genuino y sostenido de parte de todos nosotros.
因此,我们大需要出真正和持续的努力。
Este año, ya ha sido testigo de algunos progresos genuinos.
今年已经取得了一些真正的进展。
Hemos establecido asociaciones genuinas con la Unión y la Alianza.
我们欧洲联盟和欧洲-大西洋联盟发展了真正的伙伴关系。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟需要在若干得到信任的地方建立实际的存点。
La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能使路径图恢复力,并朝着和平取得真正的进展。
Se expresa en genuino español.
他讲一口地道的西班牙语.
Los medios de difusión deberían participar en la presentación genuina de las religiones como instrumentos de paz.
新闻媒体也可动,真正地将宗教呈现为和平的工具。
La vía para avanzar es una transición genuina hacia la libertad política y económica del pueblo cubano.
前进的方法就是真正向古巴人民的政治和经济自由过渡。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面的改革,以帮助加强联合国的有效性。
Esa es la única opción genuina que tenemos para poder brindar un mejor futuro a las generaciones venideras.
这是我们唯一的真正选择,只有这样,才能够为子孙后代建设一个更美好的未来。
Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.
我们张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议的决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
Algunos oradores también expresaron que las medidas basadas en la comunidad debían responder genuinamente a las necesidades locales.
发言者还表示,以社区性行动必须真正符合当地需要。
Es importante que se creen las condiciones genuinas para el establecimiento de un orden económico internacional justo y equitativo.
我们必须为一个公平公正的国际经济秩序建立真正的条件。
Indonesia espera que ello pueda servir para crear una base sólida que fomente una asociación genuina y de mutuo beneficio.
印度尼西亚希望这能成为促进真正和互惠的伙伴关系的坚实基础。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合、智慧和开明的政治风度。
Debemos idear una estrategia mundial de desarrollo genuino, crear una alianza estratégica con una visión clara y unas metas más altas.
让我们设计一项真正的全球发展策略,一种有清晰远景和更远大目标的战略性伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El problema es que estas microexpresiones genuinas son muy difíciles de reconocer.
难是这些微情很难被看出。
Me pregunté si aquello era un comentario sobre nuestro aspecto o una pregunta genuina.
难道我们看上去像提供殡葬服务人?还是她只是随口问问?
Pero las investigaciones han demostrado que las expresiones faciales relacionadas con emociones genuinas pueden durar sólo unos milisegundos.
但研究明,示真情情只能持续几毫秒。
Y como lo haces de forma inconsciente, puede considerarse una expresión genuina de tuyo más íntimo.
并且,由于你是无意识地做出这些姿势,睡姿可以被认为是你内心深处真正达。
¿Qué afirmación te ha parecido más genuina?
看看哪一种你觉得更真?
Un estudio demostró que sólo ciertos músculos faciales se activan cuando las personas experimentan una felicidad genuina.
一项研究明,当人感到快乐时,只有某部分肌肉被调动。
Me gusta que me traten mal, pero que sea genuino.
我喜欢受到不好对待,但也要真。
Me gusta que me traten bien, pero que no sea genuino.
我喜欢别人对我好,但那不需要是真。
Para halagar solo hay dos requisitos, que justamente es el primero, es que sea genuino.
奉承只有两个要求,第一,必须真。
Y, por supuesto, no hay nada malo en practicar la amabilidad genuina y el apoyo incondicional a otros.
当然,对人真友善、无条件支持他人并没有错。
Es ser uno mismo siempre, saber que también a la gente le llega lo genuino, en ese sentido.
就是要始终做自己,明白真也能打动人心,从这一点来说。
Toda pregunta es válida, toda pregunta que surge de una curiosidad genuina es válida.
每问皆有其价值,发自真挚好奇心提问皆具意义。
Yo vuelvo a mi casa y hablo con él genuinamente y transparentemente por la relación que él creó.
我回到家里,真透明地和他交谈,因为他是这种关系缔造者。
Una sonrisa genuina crea una conexión instantánea y nos hace sentir bienvenidos y valorados.
真微笑可以建立即时联系,让我们感到受欢迎和受到重视。
El ser genuino, yo insisto mucho en eso y trato de serlo y valoro mucho a las personas que lo son.
真性,我对此非常坚持,努力做到真,并且非常珍视那些同样真人。
Luego, el resultado saldrá o no, pero hemos hecho las cosas de forma genuina, intelectualmente honesta, conforme a lo que pensamos.
因此,结果可能出现也可能不出现,但我们做事方式是真、思想上,完全遵循我们想法。我们保持了判断独立性。
Cada uno podría reclamar el título de " La nave de Teseo" pero solo una podría ser en realidad la nave genuina.
每艘船都可以冠以“忒修斯之船”称号,但际上只有一艘船是真正船。
No, ante una vista tan majestuosa como aquella, se sintió tan genuinamente abrumada por la emoción que no tuvo palabras para describir lo que sentía.
面对这壮美景色,她处于一种敬畏和窒息状态,始终没能说出一句赞美话来。
Si nombra o dice una frase de otro, pues no queda tan genuino como si dices algo que tú quieres o que tú sientes.
如果你说出或说出别人一句话,它并不像你说出你想要或你感受到那样真。
Ella llevaba casi diez años trabajando con la comunidad sorda por vocación, por un interés genuino en servirle a estas personas… Aceptó sin dudarlo.
出于为聋哑人服务真正兴趣,她已经在聋哑社区工作了近十年… … 她毫不犹豫地接受了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释