La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私照片在世界上是很普遍。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但是,案被泛认为是不可接受。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生泛恐惧和不安。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
非法占用财产现象普遍存在。
Continúan de manera generalizada la ocupación y la utilización ilegales de propiedades.
泛存在非法占据和使用财产现象继续存在。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为泛。
“La construcción y ocupación ilegal de viviendasson fenómenos generalizados”.
“非法建造和占领住房……是普遍现象”。
Los resultados también pueden generalizarse para estimar la prevalencia de la violencia en la población en general.
而且根据调查结果可以大致估计出总人口中暴力普遍程度。
En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.
一些报告还提供卫星图片,清楚地展示一普遍破坏现象。
Se expresó apoyó generalizado para el programa propuesto.
人们对案普遍表示支持。
Además, sólo el ataque, no los actos individuales del acusado, debe ser generalizado o sistemático.
而且,具有泛或系必须是攻击,而不是被告个人行为。
Esos actos fueron a la vez sistemáticos y generalizados.
些都是泛和系行为。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工作恐惧转化为基础泛支持。
Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.
因此,需要使合作制度化和常规化。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,总来说缺乏服务,阻碍了知识获得。
El cambio climático produce fenómenos meteorológicos generalizados que afectan a comunidades enteras al mismo tiempo.
气候变化带来泛天气事件,同时影响着整个社区。
El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.
饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在粮食匮乏问题仍然是重大人道主义挑战。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有泛基础增长对于完成我们任务来说,至关重要。
Los estupefacientes siguen siendo un problema grave y generalizado en el Afganistán.
麻醉品依然是阿富汗境内严重和普遍问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se fomentará de forma generalizada la información pública sobre los asuntos gubernamentales.
全面推进政务公开。
Evidentemente, quiero generalizar a toda España, pero también al mundo en general.
当然,我说的不仅是整个西班牙,也包括全世界。
En occidente se generalizó años después con el estallido de la gripe española.
在西方,随着西班牙流感的爆发,口罩在几年后变得越来越普遍。
Además de la música, es difícil pensar en otro caso de imágenes intrusivas tan generalizadas.
除了音乐之外,我们很难想象还有哪种情况会出现如此普遍的侵入性意象。
Y propulsaremos la transformación del fortalecimiento de la salud de todo el pueblo en un hábito generalizado.
促进全民健身蔚然成风。
Y sentimos, por supuesto, un gran malestar generalizado.
当然,我们普遍感到非常不适。
Y esto se generalizaba también a perder peso, a echarte novia, etc.
这也被推广到减肥、交女朋友等方面。
Su trabajo estableció sentimientos generalizados de fraudulencia en este grupo.
他们的工在这个群体中建立了广泛的欺诈意识。
Nevadas generalizadas e intensas, que se podrían reforzar el jueves en el norte.
降雪范围广泛且强度,四北部地区的降雪可能会加强。
Es el preludio de una semana de lluvias generalizadas.
这是范围降雨的前奏。
Llegan las precipitaciones y serán copiosas, generalizadas e incluso en algunos casos podrían ser excesivas.
降水将会到来, 而且量、范围广,在某些情况下甚至可能过量。
Avisos que muestran lo generalizado que es este tiempo inestable en gran parte de España.
警显示这种不稳定的天气在西班牙部分地区有多普遍。
Y finalmente el trastorno de ansiedad generalizado.
最后是广泛性焦虑症。
Durante el siglo XIV, el uso de la ñ se generalizó.
在 14 世纪,ñ 的使用变得广泛。
Como para generalizar. 200 euros es un sueldo básico, mínimo, en Argentina.
仿佛是概而论。 200欧元是阿根廷的基本最低工资。
Comencemos con el trastorno de ansiedad generalizada.
让我们从广泛性焦虑症开始。
Entre el gusto generalizado y el crecimiento económico, comenzó a subir el precio de estas flores.
在口味广泛和经济增长之间,这些鲜花的价格开始上涨。
No será muy fuerte pero generalizado.
它不会非常强烈,但会广泛传播。
Vienen días de muchísima lluvia y de forma generalizada.
总体来说,雨的日子即将到来。
Heladas muy generalizadas en el interior.
内陆地区霜冻非常普遍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释