有奖纠错
| 划词

Se presentó vestido y calzado de gala.

他展示了华丽的礼服和鞋子

评价该例句:好评差评指正

El general iba con traje de gala, banda y decoraciones.

将军穿着礼服,戴着绶带和勋章。

评价该例句:好评差评指正

Se puso sus mejores galas para ir a la ópera.

她穿上最华丽的服装去听歌剧。

评价该例句:好评差评指正

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加次慈善性的聚会

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.

各国际金融机构应当表现灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer gala de valentía y voluntad política para seguir adelante con la aplicación de nuestras decisiones.

我们必须表现政治意愿和勇气,推动执行我们的决定。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.

他的代表团相信各会员国将会显示智慧和最大的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.

打击这祸害的最有效方法是表现必要的政治和经济意愿。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Este año el Consejo de Seguridad ha hecho gala de unidad a la hora de afrontar la situación en el Iraq.

今年,安全理事会在处理伊拉克局势问题上显示团结。

评价该例句:好评差评指正

Damos las gracias por la cooperación y la flexibilidad de que han hecho gala todos los asociados durante la negociación del texto.

我们感谢我们的合在决议草案案文谈判中给予的支持和表现的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia es consciente de que todos hemos debido hacer gala de gran flexibilidad para llegar al documento final que tenemos hoy ante nosotros.

新西兰非常清楚,没有各国的高度灵活性,就不会取得我们今天的圆满成果。

评价该例句:好评差评指正

Diversos oradores señalaron que los encargados de elaborar políticas deberían hacer gala de más sensibilidad al ocuparse de las políticas de la primera infancia.

若干发言者强调指,决策人在制定幼儿期政策时,应该持着更加敏感的关心的态度。

评价该例句:好评差评指正

El papel rector de que ha hecho gala la Unión Africana en Darfur es un ejemplo de lo que sería posible en ese sentido.

非洲联盟在达尔富尔表现的领导用,就是这方面可能性的个例子。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera concluir reiterando la necesidad de que todos los Estados hagan gala de la voluntad política necesaria durante este período de sesiones de la Primera Comisión.

最后,我重申所有国家都需要在第委员会的本次会议期间表现必要的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque abierto permitió a los Estados hacer gala de flexibilidad en el examen de las diferentes propuestas formuladas en el curso del proceso de negociaciones oficiales.

这种不限成员名额的办法使各国得以在审议人们在正式谈判进程期间提的各项提案时发挥灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario elaborar las propuestas de valor sustantivo sobre trato especial y diferenciado, en particular las cinco relacionadas con los PMA, y hacer gala de voluntad política.

需要拿政治意愿,切实落实具有实质性价值的特殊差别待遇建议,特别是与最不发达国家有关的五项建议。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que en esta tarea se reconozca a los jóvenes, que se les permita participar, que se haga gala de tolerancia y comprensión y que se cumplan los objetivos.

在这中,我们要求承认青年并让他们参与,要求容忍和理解,要求将它付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, ha habido un impulso político creciente en la lucha contra el paludismo, en parte debido a la diligencia de que han hecho gala los dirigentes africanos.

第四,防治疟疾的国际斗争的政治势头加大,部分原因是非洲领导人发挥了领导用。

评价该例句:好评差评指正

Procede pues preguntarse si no se hace gala de una cierta hipocresía cuando se condena la producción de armas ligeras aceptando que éstas sean objeto de un comercio cuasi oficial.

因此,应该想想我们方面谴责小武器和轻武器扩散,方面又几乎将这武器贸易认同为正式贸易,这是不是有点虚伪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chus, chuscada, chuschar, chusco, chusma, chusmaje, chuspa, chusque, chusquero, chusquir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

En el Carnaval de Gran Canaria se celebran dos galas de gran fama.

大加那利岛狂欢节中,有两个非常著名

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sin aflojar el paso, Canales apartó los ojos de su fotografía de gala sintiéndose moralmente vencido.

卡纳莱斯没有放慢脚步,他把目光从那个衣冠楚楚而相貌酷似自己人身挪开,深深感到自己确已精神打了败仗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Es la reivindicación de la viuda del cineasta Carlos Saura, durante la gala de los Goya, anoche.

这是电影制作人卡洛斯·绍拉 (Carlos Saura) 遗孀昨晚戈雅说法。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Como el amor y la gala andan un mesmo camino, en todo tiempo a tus ojos quise mostrarme polido.

倾慕和仪表看似两不相干,实际常常总是并行互补,无论是什么时候和场合,我都想为你表现翩翩风度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un mes después de su renovación, fue galardonado con el Trofeo Copa en la gala del Balón de Oro 2022.

他续约后一个月,他2022球奖被授予科帕奖杯。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Volvían las familias que habían pasado el invierno en la capital y resurgían las galas y las invitaciones del verano.

城里过冬那些人家都搬回来了,人们都穿起了夏天新装,到处是夏天

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Por la noche, como le gusta a Xavi y con su 11 de gala.

,就像哈维喜欢那样,举办他第 11 场

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

En esa gala hubo también un padre.

那个,还有一位父亲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Este festival aéreo ha mantenido el cielo vestido de gala.

这场空中盛典让天空盛装打扮

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Él anda todos los días unos 10.000 pasos y hace gala de ello.

他每天走大约10000步,并以此为傲。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Por noventa minutos desfila la policía con su uniforme de gala.

警察穿他们华丽制服游行90分钟

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

Cristina Robles y Manuel Santos no fueron juntos a la gala de los premios Albacete.

克里斯蒂娜·罗伯斯 (Cristina Robles) 和曼努埃尔·桑托斯 (Manuel Santos) 没有一起参加阿尔巴塞特颁奖典礼。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Recibirán el premio en la gala del próximo mes.

他们将下个月获得该奖项。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quizá, el menos apropiado para llevar en una gala así en unos días en los que estás dando de pecho.

也许,当你母乳喂养时候,穿成这样去是非常不合适

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

No hubo casi sorpresas en los Premios, ni en la gala.

颁奖典礼和几乎没有惊喜

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Benicio del Toro recibirá mañana el premio Platino de honor del Cine Iberoamericano, en una gala en Madrid.

本尼西奥·德尔·托罗 (Benicio del Toro) 将于明天马德里举行颁奖典礼获得伊比利亚美洲电影荣誉白奖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Anoche, se entregaron las medallas en el teatro romano de Mérida en una gala a la que asistieron.

昨晚,这些奖章梅里达罗马剧院举行颁发,颁奖典礼由他们参加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Primera Pascua Militar para la princesa Leonor, y segunda vez que la vemos con el uniforme de gala.

莱昂诺公主第一次军事复活节,我们第二次看到她穿着盛大制服

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Este año se está votando qué canción queremos que vaya, y en unos pocos días habrá una gala para elegirla definitivamente.

呢,大家也都为自己喜欢歌曲投票,而结果几天后就见分晓。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Estaba un poco nervioso por la gala y por lo que iba a pasar y creo que fue el regalo perfecto.

当时我对有点紧张,不知道发生什么,我觉得这是个完美礼物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chuznieto, chuzo, chuzón, chuzonada, chuzonazo, chuzonería, Ci, Ci., cía, ciaboga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接