Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭不合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之外我什么地方没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
和我交谈的时候,大声的说话连外面听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在作了宣誓声明之后,们就放了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国的人口处在全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点在伊图里区和基伍省之外。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂外寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabajo en una escuela que está fuera de Barcelona.
在巴塞罗那外的一所小学工作。
¿Estás oyendo algo que suene como si fuera música?
你们听到了音乐声吗?
Hace mucho frío fuera. pero en mi casa tengo calefacción y no hace frío.
外了,但是家里有取暖器,并不。
Normalmente trato de viajar fuera de la ciudad.
一般会去其他城市旅行。
La que fuera Mezquita de Córdoba es ahora una catedral católica romana.
曾经为科尔多瓦大清真寺的建筑,如今已成为罗马天主教的主教堂。
¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?
是什么导致西方渐渐落成这种秩序的文明?
Yo vivía con mi esposo fuera de la ciudad.
和丈夫住在城郊。
La ene la pronunciamos como si fuera una eñe.
ene会发出类似eñe的音。
Oiga, no puede dejarme aquí como si yo fuera un perro.
你不能把当成狗关在这。
Hola. Rita, ya estoy fuera del hotel. ¿Qué hago?
喂,里达,现在在宾馆外边了。往哪走?
Estoy un poco triste, prefiero irme fuera para estar sola un ratito.
有难过,想去外自己呆一会儿。
¿Qué harías si fueras médico, político o si tuvieras hijos?
如果你是医生、政治家或者有了孩子,你会怎么做?
Que no fuera lo correcto, lo adecuado, lo esperado.
害怕她回答得不对,不合适,不符合期待。
Es una pena si fuera más joven te echaría una mano. Lo siento.
要是年轻也许就帮你一把了。不好意思咯。
Esa mujer ha dicho que te fueras con ella.
那个女的让你跟她走。
Si el pescado está mucho tiempo fuera de la nevera podemos decir que está malo.
如果鱼放在冰箱外很久,们可以说它已经坏了。
Siempre tengo que decirte que lo dejes fuera.
不是叫你要先拿出来吗。
No sé qué pasó, pero me alegro que se fuera.
不知道发生了什么,但是很高兴它们走了。
Si fuera yo le escribiría diario para animarle y esperaría que le hiciera lo mismo.
如果是 会每天写信鼓励他 也希望他会写信来鼓励。
Sí, lo trataré como si fuera mío.
当然 会把他当作自己的孩子的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释