有奖纠错
| 划词

La victoria se logró gracias a los esfuerzos de los pueblos de muchos países, y los pueblos que vivieron el infierno de la guerra y sufrieron las más terribles experiencias y privaciones que causó el frenesí militar observan hoy por doquier este día conmemorativo.

胜利许多国家的人民的努力赢得的,今天,所有人民广泛念这个念日,他们经历了地狱般的战争,并忍受了造成的最可怕的苦难和困苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dentón, dentrambos, dentrera, dentrífico, dentro, dentro de, dentro de nada, dentro de poco, dentudo, denudación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Se reían entonces, echando afuera lengua y ríos de baba, radiantes de frenesí bestial.

笑的时候,他们总是把舌头伸到嘴外,口水流成小河,表现出一种兽性的疯癫

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su romance con el productor egipcio Dodi Al-Fayed causó un gran revuelo y creó un frenesí mediático.

她与埃人多迪·法耶德的恋情引起了轰动,媒体也追踪。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En este se escenifica una lucha que sumerge a la Ciudad en un frenesí de pólvora y estruendo.

在这一天上演战斗,让全城在硝烟和巨响形成的里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus celos las llevaron a un frenesí y despedazaron al pobre Orfeo.

他们的嫉妒使他们陷入疯狂,他们把可怜的俄耳甫斯撕成碎

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Los diez días que quedaban hasta su partida los pasaron ambos en un delirante frenesí que parecía no tener fin.

距离出发还剩十天,两人在似乎没有尽头的疯狂中度过。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pronunció un discurso apasionado el día del funeral de César, que enarboló a la multitud en un frenesí de dolor e ira.

他在凯撒葬礼当天发表了慷慨激昂的演讲,使人群陷入悲痛和愤怒的疯狂之中。

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Se ha sugerido un gran número de factores que pudieron haber contribuido para explicar por qué este frenesí de la brujería fue tan grande en los siglos XVI y XVII.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente, deodara, deontología, deparar, departamental, departamento, departamento de una universidad donde se imparten cursos de posgrado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接