有奖纠错
| 划词

Aún más, pese a su ocupado calendario, el Presidente Idriss Deby se ha involucrado personalmente para tratar de producir un arreglo pacífico a ese conflicto fratricida.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却与,争取和平解决这一兄弟残杀的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, no hemos escatimado esfuerzos para apoyar las medidas eficaces que aplican la Unión Africana y su Presidente Obasanjo a fin de estabilizar la situación y ayudar a las partes a alcanzar una solución pacífica para este conflicto fratricida.

在这方面,利亚不遗余力地支持非洲联邦其主席奥巴桑乔总统采取各项有效措施,以便稳定局势,帮助各方和平解决这场兄弟残杀的冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palpitar, pálpito, palpo, palqui, palta, paltana, palto, paltó, palucha, paluchear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hoy en EL PAÍS2024年7月合集

Y por otro lado, si el Partido Demócrata finalmente decide sustituir a Biden, lo que no puede permitirse es una guerra fratricida.

另一方面, 如果民主党最终决定替换拜登,他承受内部火并。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2023年10月合集

Una costumbre de la época, sí, y un buen ejemplo también de las luchas fratricidas que hemos protagonizado a lo largo de nuestra historia.

一个时代习俗,确实,也是我历史上兄弟阋墙斗争一个很好例子。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Una vez no hay la independencia, fracasa el proyecto de 2017 y los partidos políticos principales, Junts y Esquerra Republicana, empiezan esa pelea absolutamente fratricida que hemos visto.

一旦独立失败,2017年计划受,主要政党联合党和共和左翼党就开始了那场我所看到完全内耗争斗。

评价该例句:好评差评指正
El País Semanal 周刊

Hemos creado la idea de que, en una España tan fratricida y tan caínita como la nuestra, que puedan entenderse fuerzas contradictorias, casi nos fascina y nos apasiona, encontrándose en un momento de negociar.

创造了一种理念, 即在这样一个兄弟阋墙、彼此西班牙,相互矛盾力量够相互理解,这几乎让我着迷和热血沸腾, 尤其是在谈判时刻。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Fue puesto en la posición de candidato presidencial por Evo Morales y comparten, bueno, no solamente historia, sino también un marco ideológico, claro, pero están en una guerra fratricida hace por lo menos tres años atrás.

他被埃沃·莫拉莱斯任命为总统候选人,他仅有共同历史, 当然也有共同意识形态框架,但他已经陷入了一场自相残杀战争至少三年了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pampirolada, pampita, pamplina, pamplinada, pamplinero, Pamplona, pamplonada, pamplonés, pampón, pamporcino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接