有奖纠错
| 划词

Le gustan la fotografía y la literatura.

他喜欢摄影和文学。

评价该例句:好评差评指正

Con lo que más disfruto en el mundo es con los viajes y la fotografía.

这个世界上最让我感到享受的,是旅行和照相

评价该例句:好评差评指正

Ella muestra una fotografía de su abuela.

她给我看了一张她奶奶的照片

评价该例句:好评差评指正

¿Era lícito considerar que centenares de folletos o fotografías eran un solo producto?

几百份册子/小册子或图片是否仅列为一项产

评价该例句:好评差评指正

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

让记者对允许报道的双边会谈进行拍照。

评价该例句:好评差评指正

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人能从照片和一排供人指的人当中指该名兵。

评价该例句:好评差评指正

El testigo, W054A, identificó al soldado en un conjunto de fotografías y en una hilera de personas.

证人W054A从一堆照片中和从一排供人指的人当中了该兵。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que las fotografías podían verse en carteles por toda África, pero que el paciente representado era haitiano.

这些照片视为在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。

评价该例句:好评差评指正

A guisa de ejemplo, se exhiben fotografías e imágenes de las mujeres que trabajan en el Ministerio de Hacienda.

例如,在财政部工作的女性照片张榜公示。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.

专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码并拍了

评价该例句:好评差评指正

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带几张照片和个人证件逃家门,搬进邻近的亲戚家。

评价该例句:好评差评指正

La víctima y el testigo identificaron positivamente al soldado tanto en un conjunto de fotografías como en una hilera de personas.

受害人和证人从一堆照片中和一排供人指的人当中明确指了该名兵。

评价该例句:好评差评指正

El testigo W054A pudo identificar al soldado en un conjunto de fotografías y corroboró la identificación en una hilera de personas.

证人W054A能够从一堆照片兵,并且在一排供人指的人当中也证实了这项指

评价该例句:好评差评指正

Esos documentos son especialmente valiosos para los terroristas y otros delincuentes ya que es muy fácil añadirles fotografías, descripciones y nombres falsos.

这些证件以轻而易举地贴上相片加上个人资料和别名,对恐怖分子和其他犯罪分子具有极大的价值。

评价该例句:好评差评指正

Debido a las limitaciones de seguridad impuestas por las autoridades de Nagorno-Karabaj en muchos lugares no fue posible tomar fotografías o grabar vídeo.

由于纳戈尔诺-卡拉巴赫当局实行的安保限制,在很多地方不能摄影或录像。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Supervisión ha obtenido información y fotografías de algunas de sus actividades de entrenamiento y de las armas que han acumulado.

监测小组已获得他们一些培训活动和军事设施所储藏武器的信息和照片

评价该例句:好评差评指正

Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.

三十分钟后,由于一名记者试图在诉讼程序中拍照,法官下令诉讼程序秘密进行。

评价该例句:好评差评指正

Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.

签发机构保存证件所有人的资格、照片和指纹资料。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el Departamento ha formalizado un acuerdo de colaboración con World Picture News para dar mayor difusión a las fotografías de las Naciones Unidas.

此外,新闻部还与世界图片新闻网正式建立了伙伴关系,以推动联合国图片的使用及分发。

评价该例句:好评差评指正

El equipo tomó más de 600 fotografías para confirmar lo que había visto y reunió pruebas de la anterior presencia militar siria allí donde las halló.

小组拍了600多张照片以证实所见情况,并收集了任何发现的前叙利亚军事存在的证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adicto, adicto al trabajo, adiestrable, adiestrador, adiestramiento, adiestrar, adietar, adifés, adinamia, adinámico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

畅游墨西哥

Y en el patio hay una galería donde se exhiben fotografías.

庭院里还有图片展览廊。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Es un lugar ideal para tomar fotografías y disfrutar de la cultura Argentina.

这里非常适合拍照和享受阿根廷文化。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Que la manejan con, digamos, de manera periódica, con fotografías de su familia.

他们定期经营账号,上传跟家人的照片

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Si vemos las fotografías de nuevo, ¡podremos resolverlo!

我们重新看看这些照片,就能解决这迷题了。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Mucha gente se dedica a hacer fotografía de viaje o vídeos de viaje.

许多人从事旅游摄影或旅游视频的制作。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El gobierno parecía bastante preocupado porque estas fotografías daban mala imagen de nuestro país.

政府非常担心因为这给国家造成了不好的印象。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y a consecuencia de esto, me invitan a dar un taller de fotografía.

因此,我被邀请去做了摄影讲座

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Publicar videos o fotografías de esta naturaleza puede acarrear penas de cárcel.

发布这种性质的视频或照片会被判处监禁。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Tengo su fotografía. Mire, es una...¿Cómo se dice " fax" en inglés?

我有你的照片。您看,这是...英语的“fax”怎么说?

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y la verdad es que desde muy pequeño me ha encantado la fotografía.

说实话,我很小的时候就开始喜欢摄影

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Mi esposa es la fotografía de la mamá de la mujer virtuosa.

我老婆是贤妻良母的典范。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

¿Qué te gustaría comprar en un lugar como el de la fotografía?

你喜欢买些什么呢,比如说照片里的这

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

En esta tercera tarea, va a describir una fotografía durante uno o dos minutos.

任务题目里,您需要对照片进行到两分钟的描述。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero ¿qué se propone hacer ella con esa fotografía?

那她打算用这照片干些什么呢。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dolores repasó las fotografías una a una, lentamente. Después me las entregó sin mirarme.

多洛雷斯张慢慢地翻看着,然后把照片交给我,再没有看我眼。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Puede ver diferentes momentos, diferentes fotografías dentro de ese período.

可以看到不同的时刻,这过程中的不同照片

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Se coloca una fotografía del difunto al que se está recordando.

祭坛上会放张缅怀逝者的照片

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El niño estaba, como siempre, en el sótano, revelando fotografías.

大孩子如往常样,地下室冲印相片

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mostraban imágenes de Luo Ji... fotografías estáticas algunas, otras de vídeo.

他们的衣服上显示的都是罗辑,有静止的照片,有活动的影像。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Saqué del bolsillo la fotografía quemada y se la mostré.

我从口袋里掏出那张烧焦的照片,递给她看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adipsia, adir, aditamento, aditivo, adiva, adivas, adive, adivinable, adivinación, adivinador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接