Es hombre formal con el que se puede tratar.
他得住的人,可以和他交往.
¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”
你想穿的正式还不正式呀? 随意点的吧。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一同行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性声明也必须以书面方式正式确认。
Sin embargo, en ese proceso formal de descentralización ha habido ciertos problemas.
但,这一权力下放的正式进程并非一帆风顺。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
习惯法对签名未规定任何形式要求。
El alcance de los instrumentos no debe estar sujeto a reinterpretaciones sin su enmienda formal.
非正式修正,不应对现有文书的范围进行重新解释。
Los acuerdos formales entre la Corte y esos Estados y organizaciones facilitan la cooperación.
法院与此类行为者之间的正式协定有助于促进合作。
La Junta observa que el Instituto no ha establecido todavía un método formal de reajuste.
委员会注意到训研所尚未制定正式重计费用方法。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的谈判提供便利和奠定基础。
Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.
它们还创造并促进了一些在比较正规的环境下人们较难达成一致的价值观。
Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.
柬埔寨通采用佛教理念实施了有关环境问题的非正式教育。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Es un muchacho formal .
他正的青年.
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
En todas las misiones se había impartido capacitación formal a los funcionarios con responsabilidades financieras o de presupuesto.
已在所有特派团对负责财务和(或)预算的工作人员进行正式培训。
La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.
友好和务实的气氛这些协商的另一积极特点。
El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.
对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。
Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.
他关注的,尽管这程在启动时发挥了宝贵作用,但已变得分形式化了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También es usada en un ambiente formal.
这也在正式场合使用。
Su educación formal la recibió en la ciudad de Montevideo hasta terminar la escuela secundaria.
他在蒙得维的亚市接受正规教育,直到完成高中学业。
Tienes dos opciones, una más formal y otra más informal.
有两种选择,正式的和非正式的。
Y claro, la respuesta puede ser formal o puede ser informal.
当然,回答可能是正式的,也可能是非正式的。
La diferencia es que la primera frase es informal y la segunda frase es formal.
区别就在于前者是非正式用法,后者是正式用法。
La siguiente es tal vez un poco formal, pero se usa bastante.
福可能会有点正式,但也经常被使用。
¿Y si el nuevo normal fuese más nuevo y menos formal?
如果新常态是更新颖而少严肃的呢?
“Vos” es la que se usa con familia y amigos y “tú” es más formal.
“Vos”用于家人朋友,“tú”则更正式。
Es bastante largo, formal y en él se dio grandes honores a sí mismo.
篇幅很长,很正式,他在其中对自己大加赞誉。
Le acababan de extender una invitación formal.
正式的邀请刚刚送达。
Pero es una ocasión formal —alegó Kent, esforzándose en hablar chino.
“这,毕竟是正式场合。”坎特用汉语艰难地说。
" correcto" , es una formal de decir que sí.
这也比较正式。
Otra forma un poquito más formal de decir " vale" es " de acuerdo" .
另种表达“好吧”但有点正式的说法是“同意”。
No uses esta forma en un contexto formal, o cuando no conoces a la otra persona.
不要在正式场合运用这个表达,或者你跟人不太熟的时候。
Para preguntar de forma mas formal.
如果希望正式地询问时间。
Pero logró sobreponerse, poco antes de la media noche, y lo despidió con un beso formal.
但在深夜告别的时候,她控制住了情绪,给了他个正式的吻。
De las formales, la más eficiente, la más rápida y la más común es, ¿perdón? , ¿perdón?
其中最有效、最快速且常见的是,“抱歉?”
Pero si la relación es formal, decimos: ¿De dónde es?
但是如果关系比较正式,我们就说:您是哪里人?
Todos estuvieron de acuerdo, comprometiéndose a cumplir su parte; y procedimos a firmar los contratos y acuerdos formales.
对此他们都答应,并立了字据。
En este caso, en realidad, no tiene nada que ver con el trato formal o informal.
在这情况中,实际上,不是指正式或是非正式的称呼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释