有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.

因此,最初提出五名被告不会被移转。

评价该例句:好评差评指正

Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.

检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出其他请求作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.

这必须是根据上诉法院起诉辖权作出一项法决定。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.

检察官办公室制定预防措施宗旨是保护潜在受害人。

评价该例句:好评差评指正

La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.

军事检察官办公室还没有开始刑事查。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.

办事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义必要性作出全面反应。

评价该例句:好评差评指正

Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.

对此项判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.

上诉分庭还驳回了检察官反上诉

评价该例句:好评差评指正

Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.

其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性业务活动。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.

办事处也检查了有关法利益问题。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

办事处正在同其他各个组织达成必要协定与安排。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.

办事处研究了苏丹体制、法律和程序。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来对该项判决和定刑提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.

在其他两宗多被告审理中,已经举证。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.

科威特说明其中心当局是法部和检察官办公室

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我办公室将继续密切注意所有国家法活动。

评价该例句:好评差评指正

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官起诉档案。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.

联刚特派团将自己查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室

评价该例句:好评差评指正

El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.

后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.

办公室正在对它查工作进行规划,并积极展开工作,发展业务支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谦卑, 谦卑的, 谦恭, 谦恭的, 谦和, 谦让, 谦虚, 谦虚的, 谦逊, 谦逊的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

Pero sólo el 0,0015% de las denuncias son falsas según la Fiscalía General del Estado.

,国家最高检察长表示,仅有0.0015%的指控虚假的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El Ayuntamiento lo a denunciar ante la fiscalía.

市议会将向检察官办公报告

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pues apartándola del poder y denunciándola penalmente en la fiscalía ecuatoriana.

好吧,解除她的权力并向厄瓜多尔检察官办公刑事告发她。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Lo van a denunciar a la fiscalía por un delito de falsa alarma de peligro.

他们准备以危险误报罪向检察机关报案。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Mañana la fiscalía retoma las declaraciones de testigos.

明天检方将恢复证人证词。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Jhon terminó siendo intérprete de la Fiscalía por casualidad.

Jhon 最终偶然成为检察官办公的口员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Contra la investigación de Hacienda pero, sobre todo, contra la fiscalía.

反对政部的调查,最重要的反对起诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

La Fiscalía pide hasta 7 años de cárcel por desórdenes públicos.

检察官办公要求以扰乱公共秩序罪判处最高 7 年的监禁。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

La fiscalía antilavado ya considera probado el enriquecimiento ilícito de Martín Insaurralde.

反洗钱检察官办公已经认为马丁·因绍拉德的非法致富行为已得到证实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El exvicepresidente del Gobierno ha subido el tono y ha cargado contra la Fiscalía y Hacienda.

政府前副总统提高了语气并攻击了检察官办公政部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

La fiscalía pide para él nueve años y nueve meses de cárcel.

检方要求判处他九年零九个月的监禁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La fiscalía Anticorrupción investiga la supuesta compra de votos en la ciudad autónoma.

反腐败检察官办公调查涉嫌在自治市购买选票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La Fiscalía de la Audiencia Nacional ha presentado hoy una querella contra Luis Rubiales.

国家法院检察官办公今天对路易斯·鲁维亚莱斯提出申诉。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En ese momento Jhon vivía en Bogotá y trabajaba como escolta para la Fiscalía.

当时,约翰住在波哥大,担任检察官办公的护卫

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Por los delitos de corrupción entre particulares pero la fiscalía ha incluido la vastedad documental.

对于个人之间的贪污犯罪,检方却收录了文献浩瀚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La fiscalía acusa a su pareja de matarla y esconder el cadáver en un canapé.

检方指控她的伴侣杀害了她并将尸体藏在沙发上。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

La fiscalía de Venezuela emitió una orden de captura contra el excandidato opositor Edmundo González.

委内瑞拉检察官办公对前反对派候选人埃德蒙多·冈萨雷斯 (Edmundo González) 发出了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

María Moreno, la fiscalía insiste en que no pueden estar ahí de forma permanente.

玛丽亚·莫雷诺,检方坚称他们不能永远留在那里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Otros seis han llegado a un acuerdo con la Fiscalía.

另外六人已与检察官办公达成协议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La policía, según denuncia el gobierno canario, presionó y el conflicto acabó en la fiscalía.

据加那利政府称,警方施加压力,冲突最终在检察官办公结束

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


前灯, 前额, 前额的, 前方, 前风窗玻璃, 前峰, 前锋, 前夫, 前夫子女, 前赴后继, 前功尽弃, 前后, 前后矛盾, 前后矛盾的, 前呼后拥, 前襟门, 前进, 前进的, 前景, 前例, 前列, 前列腺, 前轮架, 前门, 前面, 前面的, 前面提到的, 前面提到过的, 前面提过的, 前年,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接