Las dos partes firmaron un acuerdo de cooperación.
双方了合作协议。
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国订了互不侵。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在上了字。
Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.
谁也不敢断言她只是一个装点门面的人物。
El júbilo se instauró en todo el país tras firmarse la paz.
全国都沉浸在迎来和平的喜悦中。
En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.
我们继续进行和平努力,进而接受并了《阿尔及尔协定》。
Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.
我们高兴地听到有人指两国不久可能临时协定。
Ellos están felices de firmar un contrato
他们正愉快地协议。
Asimismo, es significativo que firmaran el Estatuto 120 Estados, entre ellos el Sudán.
同样,具有重要意义的是,包括苏丹在内的120个国家了《规》。
La Comisión Europea no podrá firmar y ratificar el instrumento en esas circunstancias.
在这种情况下,欧洲联盟委员会就无法和批准这项文书。
En ese contexto, nos complace la disposición de China de firmar el Protocolo.
在此背景下,我们欢迎中国准备议定书。
Su Gobierno tiene la intención de firmar y ratificar el Convenio dentro de poco.
他的政府打算在不远的将来并批准公。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马其顿一份相似的备忘录。
La ONUDD firmó un acuerdo con el PNUD al respecto.
毒品和罪问题办事处同开发计划了一项这方面的协定。
Se firmaron dos acuerdos de financiación plurianual con importantes donantes.
与主要捐助者订了两个多年期筹资协定。
Esta semana se celebra la Feria del Libro y todo el mundo quería que los autores les firmaran.
这周会举办图书展,所有人希望那些作者给他们名。
No hacerlo equivale a firmar la sentencia de muerte de Tuvalu.
如果不批准议定书,则无异于图瓦卢的死亡状。
Los periódicos con firmaron la noticia
各报都证实了这一消息.
La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.
同年拉加经委会与秘书处了一份协定备忘录。
El acuerdo debería firmarse y aplicarse antes del fin del bienio en curso.
将在现两年期终了之前最后拟定和执行协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coronel -dijo-, háganos el favor de no ser el primero en firmar.
" 上校," 他说," 请你不要第一个字。"
Cuando firmamos al final de un correo.
当我们在邮件最后署名的时候。
Firme aquí abajo, si es tan amable.
请在名,如果你愿意的话。
Un dato curioso es que ninguna de ellas fue firmada con su nombre de pila original.
一件奇怪的事是,这些品的署名都不是他的原名。
Luego me pidió que firmara el dibujo, y lo hice.
他又让我在画上名,我也了。
Firma aquí, porkis, justo aquí, porkis.
这里,猪猪,就是这。
Ya. También había una postal, firmada " Jenaro" . Era una postal de Oviedo .
“好吧。还有张明信片,落款名是‘赫那罗’。奥维耶多的明信片。”
Firme para verificar que esto es todo lo que ha dicho en su vida.
请字确认一这些是你说过的话。
Pero Pablo prefería firmar sus obras con el apellido de su madre, María Picasso.
但是巴勃罗更喜欢用他母亲的姓——玛丽亚·毕加索——在品上名。
Nada habrá cambiado en El Paseo del Prado, pero firmaremos con el alma cada paso.
普拉多大道也不会有任何变化,但我们却将用心灵感受走上去的每一步。
Finalmente firmó un tratado de paz y termina haciendo pececitos de oro en su taller.
他终于署了一份和平条约,最后在他的车间里鱼。
Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.
并立即与他了合同,之后才试选拔了其余的成员。
Sin inmutarse, el coronel Aureliano Buendía firmó la primera copia.
奥雷连诺上校不改色,在第一份副本上了字。
La libranza irá en el mesmo librillo firmada; que en viéndola mi sobrina no pondrá dificultad en cumplilla.
“条子也写在笔记本上,我名。我的外甥女看到它,肯定会照办,不会为难你。
Firme en su discurso, sincero y descarnado como sólo puede serlo quien ya nada tiene que perder.
他的谈话坚定、真诚、坦率,像一个已经失去一切而无所畏惧的人。
Sin dejar de sonreír, tomó los pliegos que le entregaron los delegados y se dispuso a firmar.
他仍然带微笑,拿起代表团给他的文件,准备字。
Todos estuvieron de acuerdo, comprometiéndose a cumplir su parte; y procedimos a firmar los contratos y acuerdos formales.
对此他们都一一答应,并立了字据。
Para ello es necesario estar bien informado, firmar un consentimiento y una extracción de sangre.
要进行登记,你需要充分了解情况,署同意书和抽血。
Ante esta situación, los gobiernos argentino y chileno firmaron un acuerdo en 2009 para hacer frente a esta plaga.
对这种情况,阿根廷和智利政府在2009年订了协议,共同抵御灾害。
El 24 de agosto Iturbide y O’Donojú firmaron los tratados de Córdoba por los cuales fue proclamada la independencia.
8月24日,伊图尔维德和奥多诺胡署了《科尔多瓦条约》,宣布独立。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释