Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除危险。
El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.
这幢大楼正面没有东西挡北风。
Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出是恐龙化石。
No te expongas al sol durante mucho tiempo.
你不要在阳光下暴晒太久。
No hay que exponer las mesas al sol.
不要让这些桌子暴晒在阳光下。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改详细内容载于本报告技术附件。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞比亚立场所凭借依据可以用简单措辞加以阐述。
La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.
有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第246段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第247至248段所述。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其一些法规在下文A至C小节有所论述。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾是,国际社会面临严重不遵守问题。
Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.
他回顾了需要执行四大组问题。
En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.
报告第二部分是对讨论事例所做出结论。
La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.
有关情况如首份报告第496段所述。
Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.
有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订项目所依据构想。
Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.
过去我们提出过阿莫林方案。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论提出主题概述如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superan esta carencia al exponerse a la estimulación externa.
他们通过将自己暴露在外部刺激中来克服这一不足之处。
Esta será expuesta junto a las salvadas anteriores años en el Museo Fallero.
幸存下来的人像将与之前每一年保存下来的人像一起在法雅节博物馆展出。
Debes evitar exponerte al sol las horas de mayor radiación.
太阳比较毒的时候,这种皮肤的人应该避免在阳光下暴晒。
Y al estar alejada de las costas no estaba expuesta a ataques marítimos.
由于远离海岸,这里不会受到来自海上的攻击。
En 1939 expuso sus pinturas en Francia gracias a André Breton.
1939年,在德·布勒东的帮助下,她的画作在法国展出。
Picasso expone en Munich, Nueva York y Londres.
毕加索在慕、约和伦敦办展览。
Usa tapones para los oídos cuando te expongas a sonidos fuertes durante períodos prolongados.
当你长时间暴露在大音量中时,请使用耳塞吧。
Para ello expusieron al rey un medio muy ingenioso que os contaré en seguida.
“这些人给国王出了一个相当聪明的小计谋,我马上给你讲讲。
Exponerse a la luz ayuda a establecer nuestro ritmo circadiano.
接触光线有助于建立我们的昼夜节律。
Entonces, simplemente exponerte a algo repetidamente hace que te guste.
因此,仅仅通过反复接触某事物,你就会对它产生好感。
Mejor era exponer el pellejo a ver qué se sacaba.
与其坐以待毙,不如铤而走险,碰碰运气。
En primer término no debía exponer los pulmones a los rayos solares.
我首先要做的就是不要让自己的胸肺被阳光直晒。
Hay que seguir exponiendo a la princesa.
需要继续将公主推向公众。
Cuando llego a Casa de Cultura, me dan una fecha, me dan una hora para exponer.
当我到那时,那的人给我定了日期和时间来做展览。
Porque vas a estar menos expuesta a todo lo que suban esas cuentas.
因为你能看见的内容少了。
En verano la gente lleva menos ropa y tiene la piel más expuesta.
在夏天,人们穿更少的衣服,更多皮肤曝露在外。
Farach expuso largamente la doctrina ortodoxa.
法拉赫详尽地阐述了正统的学说。
En 1848 en Séneca Falls, frente a unas 300 personas exponen " La Declaración de Sentimientos" .
1848年,在塞卡福尔斯,她们在三百人面前宣读了《感伤宣言》。
Por primera vez en nueve días me acosté boca abajo, con la abrasada espalda expuesta al sol.
九天以来,我第一次趴了下去,把满是大水泡的脊背冲着太阳。
Y en 1884 el novelista James Payn expuso el ejemplo del pan y la mantequilla por primera vez.
1884年,小说家詹姆斯·佩恩首次展示了面包和黄油的例子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释