Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我们需要认真们讲话,并们所代表人民。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是们生活中和们中占支配地位特点。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
罗马尼亚希能够履行承诺并达到各种。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球就业水平都达不到人们。
No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.
然而,在这一年,我们所满怀没能充分实现。
También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.
它也留下许多未完成工作,在几个领域中没有满足我们。
De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.
只有这样,我们才能达到开展真正和重大变革。
Nuestros pueblos viven con la esperanza y las expectativas de que cumplamos nuestros compromisos.
我们各国人民希和待我们能做到这一点。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其当事人正当实现。
¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?
我们今天如何能够作出适当反应?
Verdaderamente creo que responderemos a las expectativas de la humanidad.
我确实相信,我们不会辜负人类。
El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.
委员会能够、也必须满足们。
Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.
审查显示出一些成就,同时也存在一些没有兑现。
Ello empobrece el documento, el cual no está a la altura de nuestras expectativas y objetivos.
这削弱了该文件,没有达到我们和目标。
En este contexto más amplio, las expectativas puestas en la Conferencia de Desarme son realmente elevadas.
在这个更广泛背景下,人们对裁谈会希确很高。
La anémona simboliza las expectativas.
银莲花象征着希。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们行动和我国公民要求与核心所在。
Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.
但是,在这种情况下,总体评价远未达到我们。
En cuanto a la cooperación internacional de Bolivia para el desarrollo, no se han cumplido las expectativas.
玻利维亚在发展方面国际合作并不尽如人意。
La Unión Europea está decidida a satisfacer esas expectativas en las próximas reuniones del Grupo de Trabajo.
欧洲联盟承诺在即将举行工作组会议中满足这些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diría incluso que estamos desbordados con las mejores expectativas que teníamos.
可以说这远远超出了我们最好预。
Tengo altas expectativas porque es picante y eso me encanta.
我对它有很高待,因为它是辣,我喜欢辣。
Tengo altas expectativas ahora que veo la papa así.
现在看到这样薯片,我有了很高待。
Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...
是在他人那里寻求满足个人望感情或陪伴。
Bien. En cuanto al tema económico.., a su salario... ¿Tiene usted alguna expectativa concreta?
好,关于经济问题......关于您工资......您有一些具体望吗?
Es incierto, pero sin dudas despierta expectativa.
目前还不确定,但毫无疑问是,人们翘首以盼。
Y las jóvenes promesas pueden cumplir esas expectativas o pueden defraudarlas.
年轻未来之星可能会达到大家望,也可能让大家失望。
El mundo está a la expectativa de lo que ofrezca China y China ya está preparada.
世界待中国,中国做好了准备。
Otro de los mitos: esta expectativa que se nos genera ante las cosas que queremos.
这种望是在我们想要东西诞生之前产生。
Para satisfacer las nuevas expectativas del pueblo de llevar una vida mejor, hemos de ofrecerle abundantes alimentos espirituales.
满足人民过上美好生活待,必须提供丰富精神食粮。
El vuelo está un poco retrasado pero mientras esperamos, quiero contarles un poco de las expectativas que tengo.
航班有点延误,不过在等待时候,我想跟大家讲讲我对这趟旅程望。
Me va a acompañar un amigo o es la expectativa, vamos a ver qué tal es esa experiencia.
大概会有一个朋友陪着我,敬请待这次体验吧。
De una forma u otra, ha generado una enorme expectativa, ya que este mineral se utiliza para las baterías.
无论怎样,它已经呈现出广阔经济前景,因为这种矿物多用于电池。
Muchos de ellos son también perfeccionistas, con expectativas increíblemente altas tanto para ellos como para los que les rodean.
他们中大多数是完美主义者,对自己和周围人都抱有令人难以置信极高望。
No quieren renunciar a sus paquetes vacacionales pero sus expectativas, pueden chocar con la realidad.
他们不想放弃度假套餐,但他们望可能与现实发生冲突。
Sí, sobre todo por las expectativas que había generado y que teníamos.
是,尤其是因为它所产生望以及我们所拥有望。
El rey Hierón ponía muchas expectativas en esa pregunta.
希伦国王对这个问题抱有很高望。
Para Sumar, el discurso queda muy lejos de sus expectativas.
对于苏马尔来说,这次演讲远远没有达到他预。
Sabe lo que se espera de ella y se asegura de cumplir esas expectativas.
她知道人们对她望,并确保她满足这些望。
Y había, creo yo, una sincera expectativa de cambio político.
我相信,人们对政治变革抱有真诚望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释