有奖纠错
| 划词

La Comisión verificó la existencia de fosas excavadas recientemente en la zona.

委员会核实了在该地区存在新的坟坑。

评价该例句:好评差评指正

En los campos podían verse filas de trincheras recién excavadas.

沿着田地,可以看到一排排新的沟

评价该例句:好评差评指正

Los expertos forenses de la Comisión lograron verificar que algunos de los militares fueron enterrados en trincheras excavadas alrededor del campamento militar, y que todos los civiles fueron enterrados en tumbas colectivas en el cementerio del poblado.

委员会的法医专家核实有一些军方人士埋在军营周围的壕沟中,全部平埋在该镇墓地的人坟坑中。

评价该例句:好评差评指正

La desorción térmica a baja temperatura, conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (habitualmente petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados).

低温热艺,亦称为低温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法把挥发性和半挥发性化合物和元素(最常见的是石油、碳氢化合物等)从受到污染的介质(最常见的是从地下挖掘出来的土壤等)中分离出来

评价该例句:好评差评指正

No obstante ello, se informa de que se obliga a hombres, mujeres y niños a realizar tareas de reparación y construcción de caminos a trabajar de porteadores para el ejército, cumplir funciones de centinela, transportar pertrechos militares, cultivar arroz y té, picar piedras, hacer excavaciones, recoger leña, hacer demoliciones, desmontar malezas y matorrales, construir cercas para cuarteles y complejos militares y excavar búnkers y trincheras militares.

尽管如此,据闻有男、女和儿童强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌木、为军营和场地筑栅栏、军用掩体和壕沟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provitamina, provocación, provocador, provocante, provocar, provocativo, proxeneta, proxenético, proxenetismo, proximal, próximamente, proximidad, próximo, proyección, proyeccionista, proyectar, proyectil, proyectista, proyecto, proyecto de ley, proyector, proyectoscopio, proyectura, proyocia, prudencia, prudencial, prudencialmente, prudenciarse, prudente, prudentemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

路易 (电视动画系列片)

Finalmente agregas la pala, un semicírculo y una pequeña punta para excavar.

然后 加上一个铲子 一个半圆和一个用来挖掘

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, excavé una cueva, detrás de mi tienda, que me servía de bodega.

这样,帐篷算是我住房,房后山洞就成地窖。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Sus garras parecen armas poderosas, pero no las usa para combatir, sino para excavar.

爪看起来像是强大武器,但它不是用来战斗,而是用来挖掘

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

18 años después, seguimos excavando en la tumba de Djehuty, alrededor de la tumba de Djehuty.

18年过去,我们还在挖掘墓,包括他周墓。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al examinar lo excavado le pareció poco profundo para ser una tumba, pero tendría que valer.

看看已挖出坑,作为墓穴显然,但也只能这样

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra cuestión fascinante es que, por el momento, lo que se excavó es muy poco en términos relativos.

另一个有意思问题是,已发掘东西相对来说数量非常少。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Este día comencé a excavar la roca detrás de mi tienda con el fin de ampliar el espacio.

今天开始,我在帐篷后岩壁上开始挖洞,以扩大我住所空间,使生活更方便

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

En el centro una fosa excavada en el suelo de la galería.

中间是一个在画廊地板上坑。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me tomó casi tres meses excavar su interior hasta que pareciese un bote de verdad.

我花将近三个月时间来挖掘内部,直到它看起来像一艘真正船。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Olvidemos esta casa, derribemos la de al lado y a excavar.

让我们忘掉这栋房子,拆掉旁边房子,然后挖进去

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tendré que excavar muchísimo, pero esta vez no pararé hasta terminar.

我得很多东西,但这次我不会停下来,直到我完成。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En la sierra de Atapuerca, en la campaña que viene, vamos a excavar en 11 yacimientos.

在阿塔普尔卡山脉, 即将到来挖掘季节,我们将对11个遗址进行挖掘

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Debemos excavar de inmediato para desenterrar todos los huesos que hay en la propiedad.

我们必须立即挖掘出这片土地上所有骨头。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero hasta que no se encuentre una manera de excavarla sin dañar los tesoros que hay dentro, la tumba permanecerá sellada.

但除非能发现一种可以打开并不损坏宝藏方法,墓仍然被密封。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Así que si te interesa seguir excavando en nuestro pasado, pues no te pierdas los próximos vídeos.

因此,若你对继续挖掘我们过去感兴趣,千万别错过接下来视频。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta localidad es uno de los principales atractivos del país, ya que se trata de una ciudad excavada literalmente en la piedra!

这个地方是这个国家主要景点之一,因为它是一个真正在岩石上掘出来城市!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Hecho esto, comencé a excavar la roca y a transportar, a través de la tienda, la tierra y las piedras que extraía.

做完这工作后,我又开始在岩壁上打洞,把挖出来土石方。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1988 se comenzó a excavar desde ambos lados con el plan de reunirse en el medio.

1988年,挖掘工作从两侧开始,计划在中间汇合。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En vez de excavar la montaña hasta llegar a nivel del mar, levantarían el mar a nivel de la montaña.

他们不会把山到海平面,而是把海平面抬高到山位。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Breuil solicitó excavar la cueva en 1914 pero desgraciadamente el estallido de la I Guerra Mundial se lo impidió.

布雷伊尔于1914年申请挖掘洞穴,但不幸是第一次世界大战爆发阻止这一行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psocóptero, psofómetro, psora, psoriasis, Pt, pta, pter-, pterergato, pterición, pteridofita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接