Ese, aunque viejo, es un edificio estable.
那座房子虽老了,但却坚固.
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
不言自喻是,样做不是一个可行和进程。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其他私人流通更加,正在步增加。
El recurso a la financiación extrapresupuestaria no es una forma estable de financiar la Organización.
借助于预算外经费来源,不是联合国筹资一个渠道。
Es esencial promover fuentes estables de financiación externa.
促进外部融资来源至关重要。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆弱,但局势仍相对。
El Oriente Medio necesita un Iraq estable y próspero.
中东需要一个和繁荣伊拉克。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维,方面情况比较。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种、可预测和没有冲突环境,会吸引外来直接投资。
Un Afganistán estable y próspero tendrá sin duda consecuencias positivas en toda la región.
一个繁荣阿富汗将对整个地区产生积极影响。
Sin embargo, en esta etapa debe garantizarse una financiación estable y continua.
但是在一阶段必须保证经常性供资。
Hay que proporcionar a las víctimas la oportunidad de recuperarse en condiciones estables.
必须为受害者提供回到环境机会。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国宏观经济状况是各种健货币和财政政策综合产生结果。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更经济增长,能够更好地支持发展。
El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系统因而变得更加可靠、和安全。
Al mismo tiempo, la situación general del continente sigue distando de ser estable.
但同时,非洲大陆总体局势还远远不。
El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.
维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措性。
Hemos convenido en que se dé elevada prioridad al establecimiento de instituciones estables y eficientes.
我们一致认为,应高度优先考虑建立而有效机构。
África y Oceanía permanecieron estables con 73% y 100%, respectivamente.
非洲和大洋洲国家分别在73%和100%。
Pronto se hará la primera inyección de plasma al reactor tokamak superconductor de estado estable.
个系统是钍应用方案中一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No son buenas ni malas, simplemente son necesarias para formar el cosmos y mantenerlo estable.
它们没有好坏之分,只是组成宇宙并使其维持稳必需元素而已。
El comercio exterior y los fondos foráneos se mantuvieron estables.
外贸外资保持稳。
Promoción del desarrollo estable de las importaciones y exportaciones.
推动进出口稳发展。
En el medio, Belice se mantiene relativamente estable.
伯利兹保持相对稳。
Gracias a ello los productos se mantienen estables frente a las infecciones.
样可以保障品稳,防止变质。
Mantendremos estable el funcionamiento de la economía industrial.
保持工业经济平稳运行。
El suministro de energía y recursos se ha mantenido estable.
能源资源供应稳。
Mantendremos el tipo de cambio del yuan básicamente estable en un nivel razonable y equilibrado.
保持人民币汇率在合理均衡水平上基本稳。
Impulsar el crecimiento estable del consumo.
推动消费稳增长。
Eso hace que el tamaño de la estrella se mantenga estable.
使得恒小保持稳状态。
Él la acompañó durante sus primeros éxitos literarios y tenían un matrimonio aparentemente feliz y estable.
他陪伴她获得了早期文学成就,他们婚姻看似幸福稳。
Por suerte, al contrario que la ciudad subterránea, las sociedades de hibernados se mantenían relativamente estables.
好在与城市相比,里冬眠者社会仍保持着稳。
Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.
由此,我们正在强化稳协调框架,是高效应对本次危机关键。
" Vamos a practicar una política financiera más activa y una política monetaria más estable pero flexible."
“我们将实行更加积极金融政策和更加稳灵活货币政策。”
Es un grupo familiar muy estable y tienen mucha naturalidad en el trato y en la cercanía.
是一个非常稳家庭群体,在互动和亲密方面非常自然。
La producción cerealera se ha mantenido estable en años consecutivos por encima de los 650 millones de toneladas.
粮食量连年稳在1.3万亿斤以上。
I.El funcionamiento de la economía se mantuvo en general estable.
I. 经济运行总体平稳。
En segundo lugar, nuestra nueva fuente estable de comida nos llevó a poblaciones humanas más grandes y más densas.
第二,由于拥有了新稳食物来源,人类数量更也更密集。
La carretera que atravesaba el bosque era estrecha y accidentada, pero el coche se mantuvo estable en todo momento.
是一条穿越森林很窄简易公路,但车子行驶在上面很稳。
Gracias órbitas estables, porque sin ustedes, la vida como la conocemos, y especialmente el queso, sería imposible.
我们要感谢些稳轨道,因为它们话,我们就无法拥有现在生活,特别是无法品尝到奶酪了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释