有奖纠错
| 划词

1.La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.

1.这一规格禁止使用寻装置,以使信标信号发射具有隐蔽性。

评价该例句:好评差评指正

2.Asistir a las dependencias operacionales para perfilar las especificaciones de sus proyectos.

2.支持每个业务单位确定项目所需资源。

评价该例句:好评差评指正

3.Esas especificaciones se han finalizado y se han preparado los formularios para la reunión de datos.

3.这些说明已经定稿,数据收集表也已制定。

评价该例句:好评差评指正

4.Inicialmente se elaboraron listas regionales independientes sin prestar atención a las especificaciones utilizadas en otras regiones.

4.最初单独编制区域清单不太重视其他区域使用规格

评价该例句:好评差评指正

5.Se han dado a conocer las especificaciones técnicas correspondientes y está en marcha el proceso de adquisición.

5.该项目规格已经公布,采购工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

6.Entre las especificaciones de las tarjetas inteligentes se ha previsto la posibilidad de verificar y controlar su fabricación.

6.在智规格内作出规定,升级和管制对设计伪造。

评价该例句:好评差评指正

7.En un reglamento de ejecución se especifica que los suministros normalizados son los que no contienen ninguna especificación individualizada.

7.一部实施细则进一步规定,标准供应是没有个别规格说明供应。

评价该例句:好评差评指正

8.En la solicitud de ofertas se han incluido especificaciones detalladas de los ensayos a los que se someterán los programas informáticos del DIT.

8.案请说明了对国际交易日志软件详细测试要

评价该例句:好评差评指正

9.193 Se tramitarán todas las solicitudes de adquisiciones conforme a las especificaciones establecidas, de modo oportuno y dentro del calendario de compras aprobado.

9.193 所有采购要将按照所需规格,及时地在规定采购时间表内予以满

评价该例句:好评差评指正

10.En el apartado a) del párrafo 1 se ha introducido una referencia a las pólizas de fletamento con un nuevo texto relativo a las especificaciones.

10.(a)及租船合同,并有关于规格说明措词。

评价该例句:好评差评指正

11.Las revisiones ulteriores de la especificación de los programas informáticos también se harán en conjunto con las Partes y por conducto del Foro de los ASR.

11.以前已向各缔约方通报过国际交易日志规范,还将单独并通过登记册系统管理人论坛向各缔约方通报对其软件进一步修改。

评价该例句:好评差评指正

12.La Oficina Mundial dirigió el proceso de preparación de las especificaciones para los sectores de la salud, la vivienda, el gobierno, la construcción y el equipo.

12.全球办事处领导各区域编写了有关卫生、住房、政府、建筑和设备等领域说明

评价该例句:好评差评指正

13.Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.

13.这些协议能发挥规模经济优势,因批量购买而得到更好价格,减少了行政负担,也获得了较好产品规格

评价该例句:好评差评指正

14.Además, muchos Estados señalaron que la especificación de cualquier información adicional que deba incluirse en una solicitud de asistencia judicial recíproca dependía del tipo de asistencia requerida.

14.此外,许多国家指出,对应列入司法协助请其他任何信息规定将取决于所请协助种类。

评价该例句:好评差评指正

15.Se producen retrasos en la presentación de los calendarios de ejecución y las especificaciones, así como en la coordinación con las empresas que trabajan en la obra.

15.执行进度安排和规格迟迟不能与工地上公司之间协商也迟迟不能进行。

评价该例句:好评差评指正

16.La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

16.COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报系统信标与卫星处理系统之间兼容性电力要和发射要

评价该例句:好评差评指正

17.Con el fin de establecer las condiciones y especificaciones para el control y contabilidad, se preparó y remitió el primer cuestionario de información de diseño (DIQ) al OIEA.

17.为制订核材料管制和衡算条件和具体规定,编制第一份设计情况调查表并交原子能机构。

评价该例句:好评差评指正

18.En cuanto a las especificaciones del embalaje para el transporte, se deberán consultar los materiales de referencia publicados por la IATA, la OMI, la CEPE y los gobiernos nacionales.

18.关于运输包装规格,可参阅由国际空运协会、海事组织、欧洲经委会和有关国家政府发表参考资料。

评价该例句:好评差评指正

19.Es también muy importante mencionar que se procede en la Federación de Bosnia y Herzegovina a la especificación de la estrategia, la política y la dirección principal de la educación.

19.同样,必须到,波斯尼亚和黑塞哥维纳联邦正在确定教育发展战略、政策和主要方向。

评价该例句:好评差评指正

20.Un comprador austríaco encargó a un vendedor alemán un dispositivo de refrigeración con arreglo a especificaciones especiales para el uso que se pretendía hacer de él en una planta hidráulica.

20.奥地利买方向德国卖方订购了一套制冷设备,根据海关说明,该设备打算专用于水厂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lumbroso, lumen, lumi, lumia, luminal, luminancia, luminar, luminaria, luminescencia, luminescente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

1.También puede ser por todo lo contrario: la especificación.

以是相反的:规范机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

2.La temperatura puede variar según la receta y las especificaciones del fabricante, generalmente oscilando entre los 175 y 190 grados centígrados.

温度能因配方或制造商的定制而有所不同,但通常175至190摄氏度之间。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

3.En 1972, John B. Calhoun detalló las especificaciones de una utopía diseñada para ratones: construida en laboratorio.

1972年,约翰·B·卡尔霍恩(John B. Calhoun)详细阐述了为老鼠设计的乌托邦的规格实验室中建造。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

4.Dependiendo de las especificaciones del producto y de la marca, las galletas se pueden envasar individualmente en bolsas de plástico o cajas.

根据产品规格和品牌要求,饼干以用塑料袋或盒子进行单独包装。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

5.El estudio también identificó antibióticos en fase de ensayo clínico o aprobados sin especificaciones pediátrica que deben priorizarse para su posterior elaboración en niños.

该研究还确定了处于临床试验阶段或未经儿科规范批准的抗生先用于儿童的进一步开发。机翻

「Radio ONU2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

6.Esto implica asegurarse de que la maquinaria esté en funcionamiento adecuado y de que se haya ajustado a las especificaciones requeridas para el tamaño y la forma de las galletas con chispas de chocolate.

这样能确保机器处于正常工作状态,并且根据巧克力豆曲奇的尺寸和形状规格进行调整。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
Conocimientos del medio 1

7.Así es que me puse a dibujar de acuerdo a las especificaciones que ya había escrito y dibujé lo siguiente.

机翻

「Conocimientos del medio 1」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


luminoterapia, lumitipia, lumpemproletariado, lumpemproletario, luna, luna de miel, luna llena, lunación, lunado, lunajod,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接