有奖纠错
| 划词

Recordarán que en muchos casos aplazamos cuestiones con la intención de que se examinaran más adelante, y me he esmerado en tratar de no dejarme nada.

各位可以回顾,在另外很多情况下,我们对有关问题的讨论,目的是在其他地方加以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会其他职员和联合国作人员,包括编辑、翻译和秘书处作人员尽心尽力作表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

El Comité alienta además al Estado Parte a que estudie la supresión del programa "Trabajo esmerado y estudios económicos" (qingong jianxue) de los programas escolares.

委员会还鼓励缔约国考虑取消学校课程中的勤俭学计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desintoxicación, desintoxicar, desintoxicar(se), desintoxicarse, desinvernar, desinvertir, desionización, desistencia, desistimiento, desistir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Su madre pertenecía a una familia noble y había recibido una educación muy esmerada.

母亲来自一个贵族家庭,接受过良好教育。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

El duque de Rivas tuvo una educación esmerada a cargo de eclesiásticos franceses huidos de la Revolución Francesa.

杜克·德·里瓦斯受到了逃亡法国革命法国神职人员精心教育。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Recibió una educación esmerada que incluía estudios en política, historia, lenguas y ciencias, en línea con los ideales ilustrados de la época.

他接受了精心教育,包括政治、历史、语言和科学方面研究,符合当时开明

评价该例句:好评差评指正
国文化百题

El" gong" del estilo gongbi significa detallado y esmerado, la forma de pintar es muy fina, y las imágenes son concretas y fieles.

工笔风格“工” 意味着精细和精致,绘画形式非常细腻, 形象具体且忠实。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Era hijo de un poderoso industrial textil, se crió en una acomodada familia de origen judío y recibió una esmerada educación, doctorándose en filosofía en 1904.

纺织工业巨头儿子,在一个富裕犹太裔家庭长大, 并接受了精心教育,于1904年获得哲学博士学位。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Hablaba checo y alemán desde pequeño y, como sus padres formaban parte de la alta sociedad de Praga, tuvo acceso a una educación esmerada y aprendió francés.

他从小就说捷克语和德语,由于他父母格上流社会一员,他接受了精心教育并学会了法语。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Fue un hombre afrancesado de ideas ilustradas y progresistas que se aseguró de que Teresa recibiera una educación esmerada, algo inusual para las mujeres de la época.

一个深受法国影响人, 持有启蒙和进步, 确保特蕾莎接受到了精心教育,这在当时对于女性来说不常见

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Tancredi estaba sentado entre ella y Angélica, y con la esmerada solicitud de quien se siente culpable, repartía equitativamente miradas, cortesías y bromas entre ambas compañeras de mesa.

坦克雷迪坐在她和安杰丽卡之间,带着一种觉得自己有愧精心体贴,他平等地将目光、礼貌和玩笑分给了两位同桌女士。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Aunque la tecnología, con la inteligencia artificial ha dado un salto exponencial, ocupando parte del mercado laboral todavía hay oficios centenarios que exigen un trabajo manual, lento y esmerado.

尽管技术, 尤其人工智能已经取得了指数级飞跃,并占据了部分劳动力市场, 但仍有一些百年老职业需要手工操作,缓慢而精细工作。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me había esmerado en componer mi apariencia para el encuentro: había elegido un vestido de lana azul, un abrigo a juego y un pequeño sombrero con tres plumas ladeado con gracia sobre la oreja izquierda.

为这次见面我精心打扮了一下,选了一件蓝色羊毛衫,一件便装大衣和一顶左耳上方优雅地斜插着三根羽毛精致小巧帽子。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Mediante esmerados preparativos, hemos celebrado en Beijing los Juegos Olímpicos de Invierno del 2022, tan sencillos, seguros y espléndidos como exitosos, y no cabe duda de que llevaremos a buen término los recién inaugurados Juegos Paralímpicos de Invierno.

经过精心筹备,我们成功举办了简约、安全、精彩北京冬奥会,也一定能办好刚刚开幕冬残奥会。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Enseñar el don de la justeza lingüística, transmitir el gusto por la palabra exacta, por el discurso esmerado, también fresco, espontáneo, el discurso adecuado para cada ocasión.

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Esmerados y cultos, ellos tenían fiestas con frecuencia que yo escuchaba a través de los muros que separaban nuestras dos casas.

他们文雅而有教养,经常举办聚会,我能通过隔开我们两家房子墙听到那些声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接