有奖纠错
| 划词

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应链是密切联系在起的。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要的联系渠道

评价该例句:好评差评指正

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中的环节均为这种产品增加了某种价值。

评价该例句:好评差评指正

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力改进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

链条中缺损的关键环节是缺乏项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

评价该例句:好评差评指正

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引更复杂的方法,使分销链中部分价值最大化。

评价该例句:好评差评指正

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环节是司法系统。

评价该例句:好评差评指正

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防打击家庭暴力的系列中,妇女庇护所是其中的地方或区域环节

评价该例句:好评差评指正

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链的环节从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯能够在从威胁查明到威胁减少的整工作链中提供至关重要的可拆环节的飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的系列事件中的最后

评价该例句:好评差评指正

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持发展中国家解决其各种问题的努力。

评价该例句:好评差评指正

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三任务构想中唯能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物人员的流动。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪恐怖活动的行动环节中保持强有力的联系

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职, 撤资, 撤走守军, , 嗔怪, 嗔怒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

La máquina bombea porciones de 46 gramos de carne picada y retuerce la piel para formar un eslabón.

机器会灌入46克肉泥,并给肠衣扭一个

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Edier dice que a las autoridades les falta mirar el panorama general… entender cómo todos los eslabones están unidos.

埃迪尔说,当局需要放眼全局… … 了解所有如何联系在一起

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Se rectificarán los recargos irrazonables generados en los eslabones de la transferencia del suministro de electricidad y se apoyará a los territorios en su aplicación.

清理转供电不合理加价,支持地方实行优惠政策。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y que han afectado directamente a las mujeres pobres, que suelen ser el eslabón más frágil del narcotráfico y las que terminan presas.

它们直影响到贫困妇女,她们往往贩毒活动中最脆弱, 并最终入狱。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pasaban ya diez minutos de las cuatro cuando el autobús me dejó en un eslabón perdido al final de la calle Balmes a merced de la tormenta.

当公交车在巴尔梅斯街最后一站下来,已经四点十分了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Afortunadamente, hay eslabones en el medio, hay extraordinarios divulgadores, extraordinarias periodistas, pero hay un poco de pelea entre ambos porque son lógicas distintas.

幸运,中间有一些,有一些杰出科普人士, 杰出女记者,但两者之间有一些争执, 因为它们逻辑不同。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Como mirar esa cadena logística un poco de manera más compleja y no entenderla solo como eslabones sueltos que hasta el momento, como se entiende.

如何以更复杂方式看待物流,而不将其仅仅理解为比现在更松散,正如人们所理解那样。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Profundización de la reforma con el enfoque puesto en los ámbitos prioritarios y eslabones clave, y consiguiente activación mayor del vigor del mercado y la creatividad de la sociedad.

聚焦重点领域和关键深化改革,更大激发市场活力和社会创造力。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En las últimas décadas, el tráfico internacional de drogas se ha convertido en una cadena logística profesional, fragmentada, con distintos eslabones que operan en forma paralela al mercado global.

近几十年来,国际贩毒已成为一条专业化、碎片化物流,不同与全球市场并行运作。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Esta fue la culminación de una cadena de pistas que conducían hasta Lorenzo Daza como el eslabón último de una vasta operación internacional.

一系列线索最终结果,导致洛伦佐·达萨成为大规模国际行动最后

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Propulsaremos el acometimiento de lo más duro en la reforma de los ámbitos prioritarios y eslabones claves, pondremos en pleno juego el papel decisivo que juega el mercado en la distribución de los recursos.

推进重点领域和关键改革攻坚,充分发挥市场在资源配置中决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Con el foco puesto en las contradicciones destacadas y los eslabones clave, debemos impulsar la profundización de las reformas pertinentes y completar los regímenes y mecanismos que se adapten a un desarrollo de alta calidad.

聚焦突出矛盾和关键,推动相关改革深化,健全与高质量发展相适应体制机制。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podemos tomar medidas de protección técnicas, pero al final es el usuario quien decide cómo actuar, y por eso se dice que el ser humano es el eslabón más débil de la cadena de la seguridad.

我们可以采取技术防护措施,但最终用户决定如何行动,因此人们常说人类安全条中最薄弱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Aunque las empresas hacen análisis de riesgos, los ataques se ceban en los eslabones más débiles.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ellos no tienen margen para afrontar más sus pérdidas, son el eslabón más débil.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Por qué pensamos que el último eslabón, que la máxima aspiración tiene que ser el fútbol de los hombres?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Precisamente ese es el eslabón, yo creo, o ese es el deber, el lugar que debe ocupar en toda esta cadena.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El PNV prefiere un eslabón, quizás el último, de un tractor viejo, pero yo al PNV le ofrecía un tractor nuevo.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年11月合集

Sergio, estábamos hablando de la exclusión residencial y me decías que hay muchos tipos y que el eslabón más débil es no tener hogar.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hay menos cereal, menos oferta y el ganadero es el siguiente eslabón de la cadena en sufrir las consecuencias porque alimentar a los animales le sale mucho más caro.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尘世, 尘世的, 尘世的过客, 尘土, 尘土飞扬的, 尘嚣, 尘絮, 尘烟, , 沉沉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接