Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模比你们的小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统越来越大的规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界的第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
全球一级也需要这种动和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是无比的热情全球规模上开展的经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得进一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们小规模生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un paseo familiar ideal para una escala en la Ruta de los Siete Lagos.
这儿是理想的家庭旅游场所,在七湖之旅中可以在此处停留片刻。
También aumenta la escala de los edificios.
建筑规模也扩了。
Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.
实施更规模的减税。
Hace 47 años que venimos aquí que veraneamos aquí en la escala.
47年前我们批人来到了这里。
John Eberhard construyó la primera fábrica de lápices en gran escala, en Estados Unidos.
John Eberhard在美国制造了第规模生产铅笔的工厂。
Se cree que usaron cuadrículas de madera y cuerdas para trasladar las figuras a escala.
据信,他们使用木制网格和绳按比例转移图案。
Descubre el asombroso proceso de creación de las deliciosas galletas a gran escala.
来探制作美味饼干的神奇过程吧。
En la escala natural las ubica solo un nivel más arriba que los minerales.
在自然界的位阶中,植物只比矿物高级。
Por eso, para que la escala sea más útil, necesitamos subcategorías.
因此,为了让卡尔等级更加有用,我们需要细化类别。
A escala interestelar, la humanidad es prácticamente invisible.
在星际范围内,人类几乎是隐形的。
Visto desde la escala del universo, eso no es desarrollo, ¡es una explosión!
从宇宙的时间尺度上看,这根本不是什么发展,是爆炸!
El Consejo de Estado ha llevado a cabo la supervisión e inspección a gran escala.
开展国务院督查。
La bebida de moda era difícil y consumía mucho tiempo para producirse en gran escala.
这种时尚的饮料在规模生产时很困难,也很费时。
Haciendo una escala en Chile encontramos que 'Muñoz' es el apellido más frecuente de ese país.
在智利,我们发现 " Muñoz" 是该国最常见的姓氏。
Nunca se producirá una huida a gran escala de la humanidad.
人类的规模逃亡不会发生。”
Hoy en día, los faroles tradicionales también se utilizan en las actividades y ceremonias a gran escala.
现在,灯笼还用在各种型的庆典活动中。
Por eso elegí las escalas Pantone, porque los colores primarios tienen la misma importancia que los colores mezclados.
因此我选择了彩通的色谱,因为那些原色和混合的颜色是样重要的。
La distancia ocultaba la estructura de los blancos, porque a la escala del espacio, todo era un punto.
距离隐去了目标的结构,太空尺度上的切都是点而已。
En otras palabras, los remolinos grandes transfieren energía a los pequeños, los cuales hacen lo mismo a otra escala.
换句话说,涡流会把能量传给小涡流,在另规模上也同样适用。
La fotografía aérea creo que contribuye muchísimo a este tipo de proyectos, porque te da una escala de paisaje.
我认为航拍对这类项目贡献很,因为它给了你景观的尺度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释