Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头,失去了平衡。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆的平衡规律。
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂时的相对。
Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
兼顾“速见成效”和更系统的方式。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡的措词。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成是平衡和真诚,而不是不平衡。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务规定方面,应当尽量在标与现实之间取得平衡。
Resulta invalorable el papel que cumple el Organismo para garantizar ese equilibrio.
我们无论怎样赞扬原子能机构在确保这一平衡方面的作用都不为过。
Una ampliación de las categorías de miembros permanentes y no permanentes proporcionará equilibrio al Consejo.
增加常任理事国和非常任理事国两个范畴的席安理会获得平衡。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到的支持是平衡的明确迹象。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立在权利和义务的平衡的基础上。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要在灵活与和稳定之间达成平衡。
La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.
预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡的原则。
Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.
此外,巴勒斯坦难民定居黎巴嫩改变黎巴嫩的人口平衡。
Por ello, es necesario mantener un cuidadoso equilibrio entre el desarme y la no proliferación.
因此,需要在裁军与不扩散之间取得慎重的平衡。
Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.
首先,我们认为发展筹资问题是整体平衡的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por eso que siempre hay un equilibrio en el universo.
因此,宇宙总是可以保持平衡。
Y del equilibrio entre ellas se dice que nació el primer ser humano, llamado Pangu.
在二者的平衡中诞生了第一个类:盘古。
El equilibrio entre la elevación y la erosión da forma a una montaña.
隆升和侵蚀间的平衡为山峦赋予了形态。
De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.
忽然,在狂欢的高潮中有打破了脆弱的平衡。
El mundo no sufrirá mal alguno y quedará en paz, prosperidad y equilibrio.
往而不害,安平太。
Indudablemente, sería una gran propuesta en torno al equilibrio, pero no la determinante.
毫无疑问,这将是一个很好的维系平衡的提议,但并非决定性的。
Los locales, los ciudadanos, quieren que se encuentre un equilibrio entre la vida y el turismo.
那些当地、那些居民希望在生活和旅游业间找到平衡。
El gris se asocia con el equilibrio, un balance que no es ni oscuro ni claro.
灰色和平衡有关,这种平衡既不是黑暗,也不是光明。
De darse, habría que lograr un equilibrio entre el Proyecto Vallado y la estrategia defensiva convencional.
在这种情况真的出现时,应保持面和主流防御间的某种平衡。”
No sé cuánto tiempo estuve así, parado, haciendo equilibrio en la balsa, con el remo levantado.
我不知道自己有多长时间就这样站立着,在筏子上竭力保持着身体平衡,手里还举着那支船桨。
El equilibrio climático se rompe, por tanto, recuperar, revitalizar la selva amazónica se vuelve un imperativo mundial.
气候平衡会被打破,因此,恢复和振兴亚马逊雨林成为了全球当务急。
Mediante la práctica de la esgrima, los chinos alcanzaron un equilibrio entre el cuerpo y el espíritu.
中国通过学习剑术,达到内心和身体上的平衡。
Durante la entrevista hay que lograr un equilibrio entre hablar sin parar y no decir apenas nada.
在面试期间要注意既不要不停地发言也不要一言不发。
Era importante que la historia tuviera un equilibrio, los personajes algunos ya los conocemos, otros los acabamos de conocer.
在这个故事中,找到一种平衡是很重要的。有些我们已经了解的物,还有一些我们才刚刚开始了解的。
Lograr un equilibrio entre carisma y naturalidad hace que llegar a lo más alto les resulte aún más fácil.
在魅力和天性间取得平衡能让他们更容易达到顶峰。
Corren por las ramas utilizando las cuatro patas y a veces su cola prensil para mantener un perfecto equilibrio.
它们用四爪在树枝上跑动,有时它们卷曲的尾巴帮助它们完美保持平衡。
Y además pueden habitar en múltiples estados de equilibrio.
它们也可以处于多种平衡状态。
Pero el consumidor o no las entiende, o bien estas no tienen los equilibrios necesarios.
但消费者要么不理解它们,要么没有必要的余额。
Un difícil equilibrio para no bajar a Segunda.
很难达到不降到第二的平衡。
Reconocer esto permite decidir donde conseguir el equilibrio.
认识到这一点可以让您决定在哪里取得平衡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释