Cada mes recibía de su casa un envío de comida.
每个月他都收到从家里寄来的食品。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄中丢。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
地方的贵族给我们发来春节的邀请函。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信的人。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现34起单独送军火或违反军火禁的事件。
Algunos de los envíos procedían de Europa, Asia y el Oriente Medio.
输的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托是最廉价的输方式时,通常应核准海陆托。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实有关空和武器的交送。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
航空信件发出的,于寄出21天之后视为生效。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其他案件档案,移交给其他国家司法机构。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部署储存物资的输追踪工作还没有完全自动化。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份部长级信函。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.
公司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。
El registro se basa en los documentos de envío y en el sistema de inventario Galileo.
记录的依据是货单据及伽利略库存系统。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压力,得避免发出相互矛盾的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hombre, normalmente los envíos de AliExpress tardan como mes y medio así en venir.
AliExpress的包裹通常个半月才到。
¡Y nos envía el mejor baño de hierbas!
他说会给我们最高级的药浴汤!
Junto con esta carta te envío unas fotos.
我顺便寄了几张照片给。
Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.
随信附上街区地图和指示。
Sí aquí lo tengo. Ahora mismo se lo envío. ¿Me dice su nombre?
有,这里就有,在给您寄送,可以给我说下您的名字吗?
Luego, se almacena en bolsas y se envía a los restaurantes de Domino's.
然后,将其装入袋子,并发送到达美乐餐厅。
Así que escribí " La Visita" , el relato que te envío.
所以我写了“拜访”--我寄给的这篇故事。
En cambio, un introvertido envía la energía psíquica hacia adentro.
相比之下,内向的人将精神能量向内输送。
La señal se envía cada segundo para evitar que las bombas se activen.
信号每秒钟发射次,维持着这些核弹的非触发状态。
¿Por qué nos envía Dios esta desgracia?
上帝为什么给我们降下这样的灾难?”
Mientras tanto, envía a Sancho a entregarle una carta a Dulcinea.
同时,他派桑丘去给杜尔西内娅送信。
En el audio que me envía mi amiga se produce un fenómeno que se llama encadenamiento.
在我朋友给的这段音频,有种象叫做连读。
51.Lo siento.Es que no tengo el catálogo a mano. Déjeme su E-mail, se lo envío en seguida.
很抱歉,我手头没有。请您留下电邮地址,我很快就给您发过去。
Nuestras oficinas a nivel nacional están dispuestas a realizar el tratamiento y distribución de todos sus envíos.
我们全国的服务网点随时可以处理和分送您的邮件。
¿Cómo, por cumplir el apetito lascivo del que aquí os envía, queréis ir contra vuestro natural señor?
为了满足把们派来的那个人的色欲,们竟然反对起们的自然之主吗?”
Y a los niños los envía a jugar un rato en la cocina
并把小孩子都送过去了在厨房玩会。
Todos los envíos consignados reciben un trato preferencial desde la recepción por taquilla hasta su entrega al destinatario.
从窗口收件到送达收件人全程悉心照顾。
Cuando alguien intenta ocultar su depresión a los demás, a menudo envía peticiones sutiles de ayuda que inmediatamente retira.
当某人试图向其他人隐瞒自己的抑郁症时,他通常会稍微求助,然后马上撤回。
Al cabo de un mes el rey envía a uno de sus cortesanos a averiguar cómo marcha el trabajo.
个月过去了,国王派位大臣前去探工作的进展。
Lula, contrario al envío de armas, pide un grupo de mediadores para la paz.
与运送武器相反,卢拉呼吁建立群和平调解人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释