有奖纠错
| 划词

1.La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

1.“重大损害”确定既涉及事实标准和客观标准,也涉及对价值认定。

评价该例句:好评差评指正

2.El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

2.这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙严重影响。

评价该例句:好评差评指正

3.La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

3.CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。

评价该例句:好评差评指正

4.No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.

4.让这种局势继续持续下去会有多危险是不言而喻

评价该例句:好评差评指正

5.La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.

5.全球化给发展中国机遇、挑战和风险。

评价该例句:好评差评指正

6.La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

6.对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表赞同。

评价该例句:好评差评指正

7.Además, ese proyecto de resolución entraña algunos problemas de procedimiento.

7.而且,该决议草案还有一些程序性问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.

8.但它也可能导致不同文明解。

评价该例句:好评差评指正

9.La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

9.浓缩与后处理技术扩散构成了极大风险。

评价该例句:好评差评指正

10.Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

10.估计完成上述审判所需日数是其困难

评价该例句:好评差评指正

11.La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.

11.角色意味着竞争更为严峻。

评价该例句:好评差评指正

12.Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.

12.这给儿童了更多保健风险。

评价该例句:好评差评指正

13.Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

13.这就需要坚持综合与整体发展办法。

评价该例句:好评差评指正

14.Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

14.宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯内脏以惩罚他。

评价该例句:好评差评指正

15.La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

15.真正公民身份要求为自己所属社会做出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

16.Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.

16.这要求查明客户身份,并延伸到充分了解确定其关系业务性质。

评价该例句:好评差评指正

17.Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.

17.正如我们在海啸后见到那样,这一阶段挑战是不可低估

评价该例句:好评差评指正

18.La conservación entraña enormes beneficios, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.

18.养护对发达国和发展中国巨大好处。

评价该例句:好评差评指正

19.Además, la elección entraña ciertos riesgos.

19.此外,这样选择还某些风险。

评价该例句:好评差评指正

20.Ésta no entraña cambio alguno en las condiciones de servicio, la remuneración ni los arreglos contractuales.

20.该网络不涉及服务条件、报酬或合同安排方面任何变动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搞鬼, 搞好, 搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业, 搞乱, 搞秘密勾当的人, 搞小圈子, 搞砸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

1.Lazara Davis era inteligente y de mal carácter, pero de entrañas tiernas.

拉萨拉·是个聪明、暴脾气的女人,但是心肠很软。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

2.Prometióselo el cadí con traidoras entrañas, porque las tenía hechas ceniza por la cautiva.

卡地满口答应,却心怀鬼胎因为他本身爱女奴就爱到心如火燎的程度。

「慷慨的情人 El Amante Liberal 」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

3.Pensaba en él como si aún lo llevara en las entrañas.

她想念着儿子,好像孩子还在自己肚子里没有出生

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
风之影

4.Decidí cambiar de tema, y el único que pude encontrar era el que me consumía las entrañas.

我决定换个话题,唯能想到的,就是那个困扰我已久的疑问

「风之影」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

5.Y aquí, en memoria de tantas desdichas, quiso él que le depositasen en las entrañas del eterno olvido.

在这里,为了纪念如此多的不幸,他希望人们把他安置在永久的忘却中。”

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

6.Vio en los párpados del marido el destello de una lágrima, y un temblor le subió de las entrañas.

她在丈夫的眼皮间看到滴泪水在闪动, 心里不禁阵颤栗

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

7.Bernarda le abrió entonces sus entrañas para que él se viera dentro a la luz del día.

贝尔纳达于是地他敞开了肺腑, 让他看到了明亮的天光。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
乱中的爱情

8.Encendió un cigarrillo con la colilla del otro, y acabó de sacarse el veneno que le carcomía las entrañas.

他用对方的烟蒂点燃了根烟,将吞噬他体内的毒物解了出来机翻

「乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Los deberes auditivos

9.Los 33 mineros están ya fuera del pozo, han salido de las entrañas de la tierra para volver a la vida.

这 33 名矿工已经从矿坑里出来了,他们已经从大地的深处出来,起死回生。机翻

「Los deberes auditivos 」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

10.¿Quién te persigue, o quién te acosa, ánimo de ratón casero, o qué te falta, menesteroso en la mitad de las entrañas de la abundancia?

谁打你了还是追你了,你这个耗子胆!难道你还缺什么吗?真是生在福中不知福。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

11.Las gallinejas son entrañas de cordero fritas en su propia grasa que tradicionalmente se vendían en puestos callejeros en los barrios más populares de la capital.

这道菜是用羊本身的脂肪榨的油来炸的羊内脏,以前在马德里最热闹街道的小摊

「Qué Viajecito」评价该例句:好评差评指正
乱中的爱情

12.Pero cuando el buque zarpó de nuevo soplaba un viento fresco oloroso a entrañas de la selva, y la música se hizo más alegre.

但当船再次起航时,阵清新的风吹来,带着丛林深处的味道,音乐也变得更加欢快。机翻

「乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

13.Con grande atención escuchaban el primo y Sancho las palabras de don Quijote, que las decía como si con dolor inmenso las sacara de las entrañas.

小伙子和桑乔直认真听着,唐吉诃德肝肠欲断地发着感慨。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

14.A veces, los ronquidos de un valetudinario tiñoso o la respiración de una sordomuda en cinta que lloraba de miedo porque sentía un hijo en las entrañas.

有时又被个满身长着疥癣的人发出的雷鸣般的鼾声,或被个怀孕的聋哑女人的叹息声吵醒,她因为肚里怀了孩子害怕得哭了

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15.4 Y luego la palabra de Jehová fué á él diciendo: No te heredará éste, sino el que saldrá de tus entrañas será el que te herede.

4 耶和华又有话对他说,这人必不成为你的后嗣。你本身所生的才成为你的后嗣。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

16.Y con mucha, muchísima más frecuencia de lo deseable, el recuerdo de Ramiro me asaltaba de forma inesperada y me clavaba con furia un rejonazo en las entrañas.

虽然根本不愿意想起,拉米罗的影子还是常常会突如其来地浮上心头,让我的内心像被针猛地扎了

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

17.21 Y entraban en sus entrañas, mas no se conocía que hubiese entrado en ellas, porque su parecer era aún malo, como de primero. Y yo desperté.

21 吃了以后却看不出是吃了,那丑陋的样子仍旧和先前样。我就醒了。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

18.Agora es tiempo, hijo de mis entrañas, no que escudero mío, que te des algunos de los azotes que estás obligado a dar por el desencanto de Dulcinea.

“我的心肝宝贝,你现在可不仅是我的侍从。现在你该抽自己几鞭子了,快帮助杜尔西内亚解脱魔法吧。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19.30 Entonces José se apresuró, porque se conmovieron sus entrañas á causa de su hermano, y procuró donde llorar: y entróse en su cámara, y lloró allí.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己的屋里,哭了场。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

20.Luego, el pez cobró vida, con la muerte en la entraña, y se levantó del agua, mostrando toda su gran longitud y anchura y todo su poder y su belleza.

于是那鱼闹腾起来,尽管死到临头了,它仍从水中高高跳起,把它那惊人的长度和宽度,它的力量和美,全都暴露无遗。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 告白, 告别, 告别宴会, 告别仪式, 告成, 告吹, 告辞, 告贷, 告发,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接