Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座饰成了乡村风格,与周围环境非搭。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活社会环境影响。
La posición de su entorno también es mala.
他周围形式也很糟。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今全球环境中也非例外。
En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.
适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可测和没有冲突环境,会吸引外来直接投资。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济良性增长需要一个有利环境。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非困难安全环境。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。
El Gobierno de Uganda procurará crear un entorno propicio a las inversiones y las empresas.
乌干达政府将努力创造一个有利于投资和商业环境。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管理环境政策至关重要。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持对外直接投资政策环境已经有所改善。
La fuerza multinacional sigue comprometida a trabajar por crear un entorno que promueva ese progreso.
多国部队依然致力于创造一种环境,来促进这种进展。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要一个有利国际环境。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面生产性就业环境。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融环境冲击和动荡之害。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非脆弱环境中是否可持续。
Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.
儿童享有教育权,且有权享有安全、健康环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero, una burbuja entorno a la formación cuando es pequeña.
首先,她还小的时,有个固定的接受教育的环境。
La casa no ha cambiado nada, pero sí lo ha hecho su entorno.
这所房子点都没变,但其周围的环境变了。
Mejora de los resultados de la remediación del entorno ecológico.
提高生态环境治理成效。
Optimizar enérgicamente el entorno de desarrollo de la economía no pública.
下大气力优化民营经济发展环境。
Ella abrió el camino para que otras niñas de su entorno estudiaran.
她为周围其他女孩的学习铺平了道路。
Aunque todo el entorno sea atractivo, hay un lugar que se destaca con mucha claridad.
尽管环境十分吸引人,但还有个地方格外突出。
En un entorno en el que una simple caída podría resultar fatal.
在这样的环境中,单单次摔倒都是致命的。
Evitar o escapar de entornos muy públicos.
回避非常公开的场合或者从中逃跑。
Eso les permite nadar, monitorear su entorno y hasta volar ¡mientras duermen!
这让他们能够在睡觉的同时游泳、观察周围的环境,甚至飞翔!
Este es uno de los entornos también más antiguos del planeta.
这里是地球上最古老的自然环境之。
Por suerte, dado los enormes avances en tecnologías virtuales, no fue complicado crear ese entorno.
他们回去后真的这么做了,好在现代虚拟技术已经发展到顶峰,制造这样个环境并不。
Generalmente, el idioma utilizado en esos entornos es el materno.
总地来说,在这种环境下所使用的语言就是母语。
La calidad del entorno ecológico ha mejorado continuamente.
生态环境质量持续改善。
Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y consiguiente promoción del desarrollo sostenible.
六是加强生态环境保护,促进可持续发展。
Mejora sobre la base de la estabilidad en la calidad del entorno ecológico.
—生态环境质量稳中改善。
Es que los avances logrados por los incas estuvieron empujados justamente por las condiciones del entorno.
印加人取得的进步正是由环境条件推动的。
La armonía con el entorno es total en los casi 200 recintos instalados en el lugar.
其与环境的和谐完全体现在城中近200道围墙上。
Primero en entornos predecibles, reducidos y de poca velocidad, como montacargas, minas y sitios turísticos.
首先是在可预测的、封闭的、低速的情况下,比如叉车、矿山和旅游景点。
En cambio, el entorno de Nicolás era un caos y nunca encontraba los materiales que necesitaba.
相比之下,尼古拉的环境却很混乱,他总是找不到自己需要的材料。
La vegetación, la conformación geológica del techo de la cascada y su entorno, te dejarán sin aliento.
茂盛的植被、瀑布顶部的地质构造和周围的环境,会让你震撼得喘不上气来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释