Tenía hinchados la cara, en particular los ojos, y también los pies, y las mejillas y la nariz ensangrentada parecían más gruesas que de costumbre.
申诉

 ,特别是眼睛以及双
,特别是眼睛以及双
 有浮肿,
有浮肿, 颊和鼻
颊和鼻

 得有些变形。
得有些变形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



 Crónica de una muerte anunciada
 Crónica de una muerte anunciada		 故事
故事		 故事 Relato de un náufrago
故事 Relato de un náufrago		Nada ha contribuido tanto como el nacionalismo a que América Latina se haya balcanizado, ensangrentado en insensatas contiendas y litigios y derrochado astronómicos recursos en comprar armas en vez de construir escuelas, bibliotecas y hospitales.
正是拜民族主义所赐,拉丁美洲变成了又一个巴尔干,被愚蠢 斗争和倾轧弄得腥风血雨、乌烟瘴气,将巨大
斗争和倾轧弄得腥风血雨、乌烟瘴气,将巨大 资源浪费于购买武器,而不是建造学校、图书馆和医院。
资源浪费于购买武器,而不是建造学校、图书馆和医院。
 故事 Relato de un náufrago
故事 Relato de un náufrago		Cuesta trabajo creer que en aquel momento, sintiendo en torno de mí la furia de las bestias hambrientas, sintiendo repugnancia por la carne ensangrentada, estuve a punto de echar el pescado a los tiburones, como lo hice con la gaviota.
说起 也许没人相信,身处一群饥肠辘辘
也许没人相信,身处一群饥肠辘辘 野兽包围之中,心里又对那血淋淋
野兽包围之中,心里又对那血淋淋 鱼肉异常厌恶,我差一点就把那条鱼扔到鲨鱼群里去,就像我曾经扔了那只海鸥一样。
鱼肉异常厌恶,我差一点就把那条鱼扔到鲨鱼群里去,就像我曾经扔了那只海鸥一样。