Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.
我知道气,因为从那时开始把牙齿咬的咯吱咯吱响。
Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.
们闹翻了,把的照片反过来朝放着。
Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.
我喜欢用话刺激,因为我知道一惹,就会气。
El actor era malísimo en las réplicas y todos estaban enfadados con él.
那位演员老说错尾白,大家气。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我不想靠近我爸爸,因为正气着呢。
Si cazares, no te alabes; si no cazares, no te enfades
胜不可骄,败不可馁.
Sus palabras me enfadaron mucho.
说的话让我气。
Se lo dijo a su padre, a riesgo de que se enfadara.
不顾爸爸可能发火, 还是把那件事情告诉了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además está enfadada con ellos porque no han conseguido tan buenas notas como esperaba...
她真的对他们大发雷霆。他们没有达到她期望的O.W.L。”
No te enfades. Seguro que Sen aparecerá de un momento a otro.
发那么大的脾气嘛,小千快来了。
Que espero que Ferrero no se enfade conmigo por traeros su receta secreta.
希望费列罗公司要对我生气,因为我向们透露了它的秘方。
Vamos, que sigues enfadado con tu hermano.
看来还在生弟弟的气。
Que nadie se vaya a enfadar, es guatemalteco.
但愿会有人生气。
No te puedes enfadar con alguien a la que han atracado.
总能跟被打劫的人生气吧。
No saltar tan rápido, no enfadarme tan rápido.
能太容易暴怒,能太容易发火。
Pero si decimos que sí muy fácil la madre se enfada.
但如果我们同意太快他妈妈肯定会生气的。
Y luego, aparte, estaba como enfadado conmigo.
而且,此外,他还对我有点生气。
Si el agua te empapa la ropa, no te enfades porque esta es una bendición.
要是被泼湿透,可千万要生气, 因为它代表着祝福。
Estoy muy preocupado porque Flavio está enfadado conmigo desde la semana pasada. ¿Qué puedo hacer?
我很担心,因为弗拉维奥从上周起就一直生我的气。我能做些什么?
Y la señora, ¿ estaba enfadada...o triste...o algo...?
那位女士呢,她生气了吗?或者是悲伤......还是......?
Y eso enfada muchísimo al resto de españoles.
这惹怒了其他西班牙人。
Luego, ella dijo algo. No lo pude oír, pero parecía enfadada.
然后,她说了点什么。我听到,但感觉她生气了。
Si viene tu novia ¿no se enfadará?
如果女朋友来了,她会生气吗?
El abuelo se enfadará mucho si se la llevamos de vuelta.
就收下吧 拿回去的话 爷爷肯定会生气。
Señorita Alicia estaban paseando con don Diego y Garrido por el jardín. Y parecían enfadados.
艾丽西亚小姐刚才和迭戈先生和加里多在花园里散步, 他们看起来很生气。
Harry no lo había visto nunca tan enfadado.
他看起来很生气,哈利从来也没有看见过他如此生气过。
Aunque quisiera, no podría seguir enfadado contigo.
即便我想记,也会对生气的。
Que le escuezan, le amarguen y le enfaden.
直打他疼痛难忍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释