Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承到称赞,但现在尚待兑现。
La Comisión encomia a ambas Misiones por su cooperación al respecto.
委员会对两个特派团在这方面的合作表示赞扬。
El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.
四方赞扬以色列政府为选举供的方便。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你表明,我国代表团将给予全力支持。
También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.
安理会赞扬圣艾智德团体所起的独立调解人作用。
Kenya encomia a la Corte por los importantes progresos de sus actividades judiciales.
肯尼亚赞扬法院司法活动的重大进展。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外交方面所做的工作表示称赞。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开的协商进程给予赞扬。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌克兰赞扬原子能机构秘处及其总干事的工作。
El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.
总干事及其工作人员的出色工作值我们赞扬。
También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.
我还要赞赏秘出令人鼓舞的报告。
Encomio la posición constructiva del nuevo Gobierno del Iraq en esta empresa humanitaria.
伊拉克政府的主动行动对于寻找失踪人员是一大帮助。
También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.
她还赞扬各区域委员会为简化机构和职能所作的努力。
La Comisión encomia al PNUMA y al Departamento por su colaboración en esta importante cuestión.
委员会赞扬环境规划署和维和部在这一问题上进行了重要合作。
Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.
他们的领导才干到安理会的充分赞扬和感谢。
También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.
我也赞扬你的领导,你以模范的方式指导我们的讨论。
El Pakistán encomia al Secretario General por sus incansables esfuerzos por hallar soluciones a estas cuestiones.
巴基斯坦赞扬秘作出持续的努力为这些问题供和促进解决办法。
La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.
委员会赞扬欧洲经委会对大会的要求作出全面响。
A ese respecto, encomia sus esfuerzos para ampliar la base de donantes que contribuyan a su presupuesto.
在这方面,他赞扬工程处努力扩大预算捐助来源。
El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.
“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El reporte menciona el caso de Colombia y encomia al gobierno y a las FARC-EP por el hito histórico de colocar la justicia de género en el centro del proceso de paz.
提到了哥伦比亚的案例,并赞政府和 FARC-EP 将性别公正置于和平心的历史性里碑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释