有奖纠错
| 划词

Efectuamos una investigación exhaustiva para comprender mejor este asunto.

我们了一个透彻的研究一遍更好的理解这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Se propone efectuar un viaje durante estas vacaciones de verano.

他打算这个暑假旅行。

评价该例句:好评差评指正

¿Se ha efectuado alguna investigación sobre el tema?

是否对这一问题正在进行研究?

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debe efectuarse una corrección en relación con esas reclamaciones.

因此,应就这些索赔作出更正。

评价该例句:好评差评指正

Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.

联合也被迫进行体制改革,以应付新现实。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debe efectuarse una corrección en relación con esa reclamación.

因此,应就这项索赔作出更正。

评价该例句:好评差评指正

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被,还了枪。

评价该例句:好评差评指正

Durante el último año el Relator Especial efectuó dos visitas, al Japón y Mongolia.

去年,特别报告员访问了两个家——日和蒙古。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行

评价该例句:好评差评指正

Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.

拉法已经被以色列的坏所灭。

评价该例句:好评差评指正

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.

在实体一级进行了评估和分析。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente han de efectuarse evaluaciones a nivel estatal.

随后,要制订波斯尼亚和黑塞哥维那家一级的评估办法。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.

因此,我们继续要求参与转运核废料的家停止这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación no desearía que se efectuaran modificaciones adicionales a las estrategias de conclusión.

代表团不希望看到对《完成工作战略》进一步调整。

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.

通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.

应继续举行此种论坛的做法。

评价该例句:好评差评指正

La elección efectuada por cada Parte se mantendrá invariable durante el primer período de compromiso.

缔约方选定的数值应在第一个承诺期内保持不变。

评价该例句:好评差评指正

La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.

分发清单采取行政通知的形式,未纳入家法律系统。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.

目前仅在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galopo, galorromano, galotanino, galpito, galpón, galucha, galuchar, galvánico, galvanismo, galvanización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Debemos efectuar una selección óptima de los proyectos para que no dejen secuelas.

要优选项目,不留后遗症。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

" ¿Desea guardar los cambios efectuados en Transcripción? "

你想要保留在此文本上修改吗?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Parecía como si efectuara su progreso a base de avanzar dos pasos y retroceder uno.

这就好像是在走两步退一步,对他来说真是一种挑战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Tanto la policía de fronteras, Jerusalén, ha efectuado mucho más efectivos.

耶路撒冷边防警了更多部队。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Este hombre efectúa un ritual digno de estudio, la verdad.

老实说,这个执行了一个值得研究仪式。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

¿Pero en qué momento efectúan todas estas operaciones?

但他们什么时候进行所有这些操作呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Para comprobarlo la investigación está abierta, ya se han efectuado más de 900 controles, pero se van a intensificar.

为了证实这一点, 调查是公开,已经进行了 900 多项控制,但他们将加强。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Cabeza de Cobre se fue a la mañana siguiente a su trabajo ocultando a su madre el cambio efectuado el día anterior.

于是第二天,青铜脑袋瞒着母亲,就去昨天已决定好了地道里工作去了。

评价该例句:好评差评指正
与海

Usó las dos manos sucesivamente, balanceándose y tratando de efectuar la tracción lo más posible con el cuerpo y con las piernas.

他用两只手大幅度地一把把拉着,尽量使出全身和双腿力气来拉。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Hemos efectuado a fondo la ayuda y el apoyo prestados a los ámbitos industrial, del empleo, ecológico, educativo, sanitario, de seguridad social, etc.

深入实施产业、就业、生态、教育、健康、社会保障等帮扶。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

La Torre, la primera del conjunto mudéjar turolense en su historia, fue sometida a una profunda remodelación tras la última intervención efectuada después de la Guerra Civil.

这座塔是特鲁埃尔穆德哈尔建筑群历史上第一座塔,在内战结束后进行了最后一次改造。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Si este muchacho es el ladrón, el contenido de la bolsa deberá ser igual o superior a la última anotación efectuada; si es inferior, deberá dársele crédito.

如果这孩子真是窃,他袋子里钱币数目应该会跟最后一次记账时一样,或是更多如果袋子里钱币数目更少,那么,大家就应该相信他。”

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

A pesar de su simplicidad, es utilizado por incluyendo algunos topes de gama, aunque no permite efectuar operaciones de pago justamente por el bajo nivel de seguridad.

尽管它很简单, 但它通过包含一些顶级内容来使用,尽管它由于安全级别低而不允许支付操作。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el quinto capítulo de aquel tratado, Pier Damiani sostiene, contra Aristóteles y contra Fredegario de Tours, que Dios puede efectuar que no haya sido lo que alguna vez fue.

尔·达米安尼在那部专著第五章里,比埃一反亚里士多德和弗雷德加里奥·德·图尔意见,声称上帝能实现以前没有发生过事。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El joven de 22 años estaba yendo al almacén con su hija de dos años en brazos cuando dos hombres que pasaron en moto efectuaron una ráfaga de disparos.

22岁年轻男子正抱着他两岁女儿前往商店,这时两名骑摩托车男子经过,突然开枪扫射。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Pero nuestra admiración será mayor si recordamos que la construcción de estos colosos se efectuó hace seis mil años, época en que la humanidad no disponía sino de herramientas muy rudimentarias.

但如果我们联想到这些巨物建造是在6000年前,在那个类仅仅拥有一些基本工具时代,我们会更加钦佩

评价该例句:好评差评指正
主题

Los primeros ministros de ambos países firmaron un protocolo que contenía un capítulo específico donde manifestaban su preocupación por la incontrolada manipulación genética que se efectuaba en algunas partes del mundo.

两国总理签署了一项协议,其中有一章表达了他们对世界某些地区不受控制基因操纵担忧。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El Viejo Caballero llevó a su protegido anual al sur, hacia el restaurante y la mesa donde se había efectuado siempre el banquete.

老先生带着他一年一度受惠者,朝南去到那家饭馆和那张年年举行盛宴桌子。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y como dije, si no tienen acceso a abogados en ese centro es que van a poner unas instalaciones militares, es posible y probable que puedan efectuar las deportaciones de manera masiva.

正如我所说, 如果他们无法在该中心获得律师帮助, 他们就会建立军事设施,而且很有可能他们会实施大规模驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En la capital, dos principales frentes de batalla fueron la céntrica Plaza Italia y la comuna de Maipú, donde los militares tuvieron que acudir con tanquetas e incluso tuvieron que efectuar disparos al aire.

在智利首两个主战场,即市中心意大利广场及迈普社区,警不得不出动小坦克,甚至鸣枪示警。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galvanoscopio, galvanotaxis, galvanoterapia, galvanotipia, galvanotipo, galvanotropismo, gama, gamada, gamarra, gamarrón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接