El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧一个必然结果。
Sus palabras me han causado mal efecto.
他话给我不好。
Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.
啄击是鸟类一种动作。
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉积作用。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要一种立即见效抗咳嗽药。
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也不起作用。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他话对我情绪影响很大。
Ayer tuvo efecto la inauguración de los juegos nacionales.
昨天全国运动会开幕。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能地确定这类条款影响。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目采用当地生产者价格更合适。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉几项定罪。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生了积极影响。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代产生了深刻影响,们今天继续感受到这一影响。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
要求详细说明资发基金干预措施影响。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化不利影响。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个必然条件。
Los años de conflictos han tenido efectos devastadores en la economía.
多年冲突给经济造成了摧毁性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este efecto, además, aumenta cuando hablamos con un extranjero.
这种现象会我们跟外国人说话时更普遍。
En efecto, esa es la enseñanza. Y de la segunda, ¿cuál es?
确实,这就是寓意了。那么第二则,又是什么呢?
Si siembras, recogerás. Es la causa y efecto.
终有一天。
Las pesadillas suelen ser un efecto secundario severo.
梦魇通常是一个严作用。
Ella a menudo contemplaba los efectos físicos y psicológicos de la discapacidad en su trabajo.
她作品中,她也常常思考残疾带身心影响。
No pudo evitar una sonrisa al pensar que, en efecto, eso le había ayudado.
想到这里,唧唧笑了,他心里明白,这种恐惧当然起过很大作用。
–En efecto –asintió Michael–. ¿Y por qué?
“错。”迈克尔表示同意,又接着问道:“为什么会这样呢?”
Y eso, en efecto, nos condujo a nuevos negocios.
这方法确为我们带了许多新机会和生意。”
Rumania trata los efectos psicológicos de este tipo de regímenes manifestados en sus personajes.
罗马尼亚处理这种政权带她人物身上表现出心理影响。
Afortunadamente, aunque no son previsibles, casi todos sus horribles efectos colaterales sí lo son.
幸运是,尽管太阳风暴无法预测,但它带可怕影响几乎是可以防范。
Estaba probando sobre él el efecto del cinturón cuando sonó el timbre.
门铃响起时候,我正衣服上比画腰带效果。
El efecto de esta segunda lectura fue muy diferente.
第二遍读起效果就大不相同了。
Eréndira se descubrió los ojos y comprobó que en efecto las naranjas tenían su color.
埃伦蒂拉露出眼睛, 看到那橘子确实和自己颜色一样。
Las terribles emociones de las cuatro últimas semanas empezaban a producir su efecto.
过去这四个星期之中极度兴奋开始产生效果了。
Y, en efecto, se puso a pensar.
他开始思索。
Para el efecto, hacía molestias al pueblo muchas veces con mañosos artificios.
为了达其效果,他经常会施一些奸诈技巧给人们带很多不安。
La nave en sí sufrió daños mínimos por efecto del pulso electromagnético.
只是舰体超强电磁脉冲中受到了轻微损伤。
Los largos días de verano tienen un efecto reparador en el paisaje.
漫长夏日对景观有修复作用。
Está bajo los efectos de muchos fármacos.
现药物正起效。
Para evitar la congelación por efecto de la fría superficie espejada, la tocó con guantes.
他只能戴着手套触摸它,以防被绝对零度镜面冻伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释