有奖纠错
| 划词

Deben eliminarse por destilación antes del tratamiento las sustancias de bajo punto de ebullición tales como el agua o los alcoholes.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中去除。

评价该例句:好评差评指正

Esa huida de las zonas de conflicto también plantea el peligro de motivar agitación en otras zonas o de exacerbar los conflictos existentes o en ebullición.

这种逃离冲突地区迁移还有可能在其他地区引发混乱,或者使现存已久冲突恶化

评价该例句:好评差评指正

Resulta evidente que en situaciones de grandes tensiones y conflictos en ebullición, los políticos irresponsables suelen recurrir a mensajes estereotipados sobre cuestiones tales como la religión y el origen étnico para recabar apoyo entre sus partidarios.

显然,在紧张关系加深和着冲突局势中不负责任利用关于宗教和族裔等问题刻板信息,鼓动其民众支持。

评价该例句:好评差评指正

10.3.3.2.2 La clasificación de mezclas en esta categoría requerirá la opinión de expertos, habida cuenta de la tensión superficial, la solubilidad en el agua, el punto de ebullición y la volatilidad, en particular cuando sustancias de la Categoría 2 estén mezcladas con agua.

10.3.3.2.2 在将混合划为这一类别时,使用专家考虑到表面张力、水溶性、沸点和挥发性作出判断极为重要,特别是在第2类与水混合情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撮子, 痤疮, , 挫败, 挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Digamos, ahora mismo está todo en ebullición y es un tsunami que está arrastrando a toda la familia real.

现在所有一切都处在风口浪尖之中,这是一场将可以王室整个家族卷走的海啸。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Escritos árabes del siglo IX describen la fermentación de líquidos en ebullición para vaporizar el alcohol en ellos.

9 世纪的阿拉伯文载,沸腾的发酵液体能挥发出酒精。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Llévalo a ebullición y añade la miel y la cayena, y deja que se reduzca hasta más de la mitad.

待煮至沸腾时,加上蜂蜜和辣椒,一直煮到汤只剩一半。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muy cerca y la temperatura sobrepasa el punto de ebullición del agua.

距离太近,温度超过水的沸点。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El supervolcán de Yellowstone es solo un recordatorio de que la Tierra sigue en ebullición bajo nuestros pies.

黄石超级火山只是提醒我,地球在我仍在沸腾

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

La década de los 60 trae una verdadera ebullición cultural: los museos abren sus puertas, los periódicos compiten con sus suplementos literarios, se fundan agrupaciones como 'Tabla redonda', de la que forma parte.

20世纪60年代迎来了真正的文化热潮:博物馆敞开大门,报纸以文学副刊相互竞争,类似“圆板小组”的团体成立了,他也是其中一员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

A estas horas las casetas están en plena ebullición.

评价该例句:好评差评指正
¡Que Viva La Cocina! 烹饪万岁!

De tal manera que esté muy cerca de alcanzar el punto de ebullición.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Pero en el espacio, el punto de ebullición es menor al de la temperatura del cuerpo humano.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

" Es ofrecer un retrato muy coral de ese contexto de efervescencia, de ebullición, de cambio, toda una generación de artistas, además, muy jovencitos" .

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Comenzaremos mejor con la ebullición Este fenómeno, también llamado " ebullismo" , ocurre cuando se forman burbujas en los fluidos del cuerpo, cuando hay una baja presión ambiental.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达到峰值, 达到结婚年龄的, 达到预期的效果, 达到质量要求, 达到最高峰, 达尔文主义, 达观, 达官贵人, 达意, 达因,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接