有奖纠错
| 划词

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

评价该例句:好评差评指正

Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.

保努力互补,

评价该例句:好评差评指正

Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.

打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于定政策的主动权。

评价该例句:好评差评指正

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

种工作上的需要有更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.

只要有可能,它们都必须保相互交流信息,避免工作,并力图协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Este es un modo de evitar la duplicación.

是避免的一种方式

评价该例句:好评差评指正

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望样一项决议避免

评价该例句:好评差评指正

Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.

就极需要密切合作和协调,以避免

评价该例句:好评差评指正

Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.

的活动和职能应

评价该例句:好评差评指正

Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.

种办法,我们可以一方法避免工作

评价该例句:好评差评指正

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

造成工作和程序的叠和

评价该例句:好评差评指正

Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.

此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.

首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免的现象。

评价该例句:好评差评指正

Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.

此外,必须保持出版物的质量(建议9),避免内容

评价该例句:好评差评指正

Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.

诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免

评价该例句:好评差评指正

El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.

该制度的目的是避免劳动和提高援助的效率。

评价该例句:好评差评指正

Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.

必要时对种文件作交互参照,以尽量避免不必要的

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.

他们一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,以避免工作

评价该例句:好评差评指正

No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.

一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责

评价该例句:好评差评指正

Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.

有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


石块, 石块的击打, 石蜡, 石栗, 石莲, 石料, 石榴, 石榴石, 石榴树, 石路面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Con el paso del tiempo, esa duplicación se convirtió en una letra unificada que a veces se describía como " doble u" (double-u en inglés) o " doble v" (double v en francés y otras lenguas romances).

这种重复演变成了一种统一字母形式, 有时被描述为“U” (英文中double-u)V” (法语及其他罗曼语族中double v)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Si no se coordinan las responsabilidades y los esfuerzos entre los distintos organismos, existe un riesgo considerable de solapamiento y duplicación en detrimento de la eficacia y la eficiencia de las investigaciones" , dijo Morris Tidball-Binz.

协调各机构责任和努力,就会有相当大重叠和重复风险, 损害调查有效性和效率, ”莫里斯·蒂德博尔-宾兹说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


石铺地面, 石砌工程, 石器, 石墙, 石青, 石蕊, 石山, 石珊瑚, 石首鱼, 石松,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接