有奖纠错
| 划词

No obstante, esa muerte no logrará disuadir a Filipinas de seguir participando en la MINUSTAH.

然而,他死亡不会阻吓菲律宾继续参加联合海地稳特派团。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

因此,需严厉规则和处罚措施来交通违规者。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos también medidas firmes que disuadan del posible abandono del Tratado sobre la no proliferación.

我们还需采取坚行动,阻止可能偏离《不扩核武器条约》情况发生。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

这种策略是为了消除选民顾虑和阻止干扰。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些家想利用核武器威慑预先控及惩罚对手。

评价该例句:好评差评指正

A las mujeres a menudo se les prohíbe realizar actividades fuera del hogar o se les disuade de ello.

妇女往往被阻止或被禁止从事家庭以外活动。

评价该例句:好评差评指正

Las sentencias judiciales derivadas de la aplicación de la Ley Solomon disuaden a los estudiantes de participar en actividades políticas.

法院根据《索罗门法案》作出裁决阻止学生参与政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.

起诉这些罪犯将警示可能犯罪者,让他们看到际刑事法院是在认真行事。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos no permitir que la cuestión de la financiación nos disuada de adoptar las medidas tan necesarias para el fortalecimiento del Consejo.

我们希望,我们将不会让供资问题阻止我们为加强理事会而采取迫切需行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, puede que resulte imposible disuadir a un país interesado en la proliferación aunque se le ofrezca una opción muy lucrativa de ENM.

而且,既便采纳一个利益非常丰厚多边核方案选择,也并非能够劝阻决心从事扩家。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, tenemos presente la recomendación sobre el programa intensivo para disuadir la poligamia y promover el registro de los matrimonios consuetudinarios.

在此,我们铭记委员会建议实施鼓励一夫多妻特别方案和习俗婚姻登记度。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Dinamarca cree que la Corte tendrá un efecto preventivo al disuadir a los regímenes gubernamentales de aplicar una política de genocidio.

丹麦政府认为,际刑事法院将对政府推行灭绝种族政策起到防范作用。

评价该例句:好评差评指正

Se usaba la educación como medio de disuadir a los jóvenes de perpetrar o apoyar actos terroristas y de sensibilizar a la opinión pública.

教育被用作劝阻青年不参与或支持恐怖主义和提高公众意识一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que es preciso adoptar urgentemente medidas que disuadan de la retirada del Tratado y que ello debe hacerse en el contexto del TNP.

我们相信迫切需并在《不扩条约》框架内通过有关措施,阻止退出该条约。

评价该例句:好评差评指正

También deberá apuntar a mejorar la comprensión entre distintas religiones y civilizaciones y disuadir a los jóvenes de recurrir al radicalismo y al extremismo.

该战略也应旨在扩大不同宗教和不同文明之间理解,并劝阻年轻人不寻求激进主义和极端主义。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal dejará además un legado de jurisprudencia internacional que pueda orientar a los futuros tribunales y disuadir de la comisión de esos graves delitos.

本法庭还将留下际法一些法理,作为今后各法庭指引,并且威慑世人今后不得犯下这种严重罪行。

评价该例句:好评差评指正

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏方法对付这几类行为者是一种靠不住薄弱手段,因为他们根本无法被

评价该例句:好评差评指正

Ese utilísimo instrumento debería disuadir a las partes de cometer esas violaciones, especialmente en el período previo a las conversaciones de Abuja y en su transcurso.

这是一个强大工具,应能阻止各方违约行动,尤其是在阿布贾会谈之前和期间。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de disuadir a los grupos descontentos de recurrir al terrorismo como táctica sólo puede lograrse si la estrategia global aborda las causas fundamentales del terrorismo.

只有当这项全面战略能够处理恐怖主义根本问题,才能够实现劝阻感到不满团体不选择恐怖主义作为一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Tales consideraciones pueden disuadir a los Estados de presentar nombres o aplicar sanciones con el rigor necesario, lo que socavaría la credibilidad y eficacia del régimen de sanciones.

这种关切可能使会员不愿提交名字,或不按求用力执行裁,因此损害信誉和效力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uno, uno al lado de otro, uno de los padres, uno mismo, uñoperquén, uñoso, unque, untado, untadura, untaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Úrsula Iguarán, su mujer, que contaba con aquellos animales para ensanchar el desmedrado patrimonio doméstico, no consiguió disuadirlo.

这些家畜是他的妻子打算用来振兴破败的家业的,她试图,但是枉费工夫

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero, ¿qué nos puede disuadir de elegir un futuro lleno de placer?

但是,有什么能我们选择一个充满快乐的未来呢?

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

(pausa) Pero, vosotros sí, por favor tenéis que disuadirle.

(停顿)但是, 你这样做了, 请你得

评价该例句:好评差评指正
霍乱的爱情

No hubo poder capaz de disuadirla.

没有任何力量可

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Dicen que es para disuadir a Irán de atacar Israel en punto presente se coordina con los aliados europeos.

他们表示,这是为了与欧洲盟友协调,伊朗此时攻击色列。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Un relato histórico en 300 pertenencias personales, y otras antipersona, como esa llamada cama de clavos colocada para disuadir saltos.

历史记录有 300 件个人物品和其他杀伤人员物品,例如用于跳跃的所谓钉床。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Washington ha anunciado el despliegue de un segundo grupo de portaaviones en el Mediterráneo para disuadir, dicen, a Irán y grupos afines como Hezbolá.

他们说, 华盛顿已宣布海部署第二批航空母舰,威慑伊朗和真主党等相关组织。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Siempre había contemplado a la joven viuda con tan profunda veneración, que el discurso de su abuelo de nada servía para disuadirle de propósitos audaces que jamás había formado.

面对这位年轻的寡妇,他时刻谨守恭敬,不做越轨之事丝毫,他祖父的那一席话根本就没有派上用场。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El diplodocus gigante pudo haber sido capaz de agitar su cola más rápido que el sonido, a más de 1.200 kilómetros por hora, quizá para disuadir depredadores.

巨型梁龙摆动尾巴的速度可能比声音更快,时速超过 1,200 公里,这或许是为了威慑捕食者。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, no hubo modo de disuadir a los suecos, que terminaron llevándose al chico por la fuerza con la pretensión europea de aplicarle una cura de burro a sus supercherías africanas.

然而,没有什么办法能说服那些瑞典人。他们带着欧洲人的自负,想要下猛药治愈他那非洲人的迷信,到底把他强行带走了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年6月合集

Para la experta es importante asegurar el apoyo a las víctimas de la violencia y luchar contra la impunidad, así como crear nuevas legislaciones para disuadir las prácticas de brujería que atentan contra estas personas.

对于专家来说, 重要的是要确保对暴力受害者的支持和打击有罪不罚现象,及制定新的立法来攻击这些人的巫术行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ahora, han movilizado patrullas, helicópteros y drones para disuadir a los ladrones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Lo que no ha disuadido a este conductor de intentar atravesarlo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Allí tratan de apoyar a Israel y disuadir a Irán.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero tenía ciertos escrúpulos religiosos que irracio nalmente me disuadían de hacerlo, a los cuales haré referencia.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Melquíades, otra vez, trató de disuadirlo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La muerte de siete trabajadores humanitarios de la organización World Central Kitchen disuade a otros de continuar ayudando.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La mejor forma de disuadir al enemigo es proyectar nuestra fuerza, explica, que si alguno tiene la idea de atacar la deseche.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Más de 600 militares españoles trabajan en esta base en Letonia, protegiendo y disuadiendo cualquier injerencia rusa en una de las fronteras con Europa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Todo un logro, según los científicos, aunque insisten en que no deben acercarse a las poblaciones, en el caso de que lo hagan, hay que disuadirlos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


up to date, upa, upacho, upapa, upar, upas, upercemento, uppercut, upupa, ur-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接