Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,

金会应严格遵守联合国发展集团
指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una nueva encuesta mundial realizada por la UNESCO en más de 450 escuelas y universidades ha revelado que menos del 10% han desarrollado políticas institucionales o directrices formales relativas al uso de aplicaciones de inteligencia artificial.
联合国
科文组织对 450 多所学校和大学进行的一项新的全球调查显示,只有不到 10% 的学校和大学制定了有关使用人工智能应用程序的机构政策或正式指南。
Las directrices, publicadas por el Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano y Rural y otros seis departamentos gubernamentales relacionados, ordenan que la información sobre viviendas sea verificada de manera oficial antes de ser anunciada por las agencias.
该指南由住房和城乡建设部及其他六个相关政府部门发布,要求住房信息在各机构公布之前经过官
核实。
En atenimiento tanto a la directriz básica del Partido sobre el trabajo religioso como al rumbo de aclimatación de las religiones practicadas en nuestro país a las condiciones chinas, guiaremos activamente la adaptación de ellas a nuestra sociedad socialista.
坚持党的
工作基

,坚持我国
中国化
向,积
引

与社会主义社会相适应。