有奖纠错
| 划词

El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.

统的设计应使其不能人工解除保险。

评价该例句:好评差评指正

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

若采用压,情况更为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Puede haber otras razones de fallo si la munición tiene un detonador eléctrico.

如果弹药为起爆,可能还有其他故障方式。

评价该例句:好评差评指正

Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.

有些没有配装此种装置。

评价该例句:好评差评指正

Más de 12.000 detonadores de armas nucleares desmanteladas permanecen almacenados, listos para ser utilizados si se fabrican nuevas armas nucleares.

拆除的核武器生的12 000个弹目前都已储存,如果生新的核武器,随时都可以使用。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.

关于弹药的统,应将下列设计准则纳入此一统工程设计办法。

评价该例句:好评差评指正

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备程序来确保其安全。

评价该例句:好评差评指正

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少落在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压的导弹。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其爆。

评价该例句:好评差评指正

El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.

统的设计、生验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高的可靠性。

评价该例句:好评差评指正

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的弹药的统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现统故障时自毁或自动恢复保险状态。

评价该例句:好评差评指正

Si un misil dirigido sufre un impacto antes de que se active el detonador, la ojiva puede tener una reacción energética (o no) a causa del impacto.

如果导弹在解除保险之前坠落战斗部在弹着时可能会也可能不会受到很大的反作用力。

评价该例句:好评差评指正

En tal sentido, la “lista de detonadores” (“trigger list”) elaborada por el Comité Zangger es parte integrante de los protocolos adicionales incorporados en los acuerdos de salvaguardias.

在这方面,赞格委员会拟订的“触发清单”是保障协定附加议定书的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.

利用军事部件用于关键的功能,可加强整个统的可靠性,例如在简易爆炸装置中使用军用炸药

评价该例句:好评差评指正

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使起作用。

评价该例句:好评差评指正

El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.

对于统,其设计中应有一个装置可在统工作寿命结束后耗尽发火能量。

评价该例句:好评差评指正

Se adjuntan al presente documento las directrices de la OTAN para el diseño de sistemas detonadores, que proporcionan considerable información sobre el enfoque que puede adoptarse para hacer mejoras prácticas de diseño.

本文件附有北约统设计准则大可参照该准则来改进设计做法。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Supervisión tomó nota con especial interés de que la corriente de armas también incluía grandes cantidades de explosivos en bruto y de alta potencia, detonadores y contadores de tiempo.

监测小组特别关注的是,流动的军火中还包括大量未制成/烈性炸药、雷管定时器。

评价该例句:好评差评指正

El sistema detonador se diseñará con miras a mantener durante todo su ciclo vital el grado requerido de seguridad en situaciones de accidente creíbles y en todas las condiciones ambientales naturales y artificiales.

统的设计应使其在整个寿命周期中在真正发生事故的情况下以及在所有特定的自然环境外界感应环境的条件下都具有所要求的安全度。

评价该例句:好评差评指正

Cuando estos cohetes han aterrizado pero no han estallado, el detonador puede activarse con un cambio de temperatura, como el producido por una persona que proyecte sombra sobre el detonador.

在此种火箭弹落地且没有起作用的情况下,有可能因温度变化而起作用,如因人的影子投在上而发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt

Recordemos que un detonador es solo una señal que asociamos siempre a la acción.

们记住,雷管只是们总是与行联系在一起的信号。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt

Este detonador es el botón de arranque que  al final iniciará automáticamente la acción.

雷管是最终自开始行的开始按钮。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt

A los segundos de apretar el detonador, la burbuja se vuelve roja y desaparece de la vista.

按下雷管后几秒钟内气泡就会变成红色并从视野中消失。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt

Una vez establecidos el detonador y la acción, solo hay que repetirlos con  regularidad, idealmente todos los días.

一旦确定触发和行,您只需定期重复它们,最好是每天重复它们。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt

De modo que podemos empezar intentado  crear una rutina con un detonador claro para que el niño pueda ocuparse después.

因此,们可以首先尝试创建一个具有明确触发的例程,以便孩子稍后可以处理它。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt

Tenemos muchísimos detonadores en la vida.

生活中们有很多触发因素

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt

Por eso, cuando percibe un detonador, nos lleva por el camino fácil que ya tiene el cerebro y que  conduce a resultados familiares y reconfortantes.

因此, 当它感知到触发因素它会带们沿着大脑已有的简单路径走下去, 从而产生熟悉且令人安慰的结果。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt

Lo importante de los hábitos es que los  activan detonadores, pistas contextuales, ya sean cosas individuales o situaciones  completas, que le dan al cerebro la señal para iniciar el comportamiento o la acción.

关于习惯的重要一点是, 它们会激活触发因素情境线索,无论是个别事物还是整个情况,都会给大脑发出信号来启行为或行

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt

Depende del comportamiento al  que queramos acostumbrarnos, del tipo de persona que seamos, del estrés  que afrontemos y de muchas otras cosas más. Suelen ser necesarios entre 15 y 250  días para que un detonador accione automáticamente un nuevo hábito.

这取决于们想要习惯的行为、们是什么样的人、们面临的压力以及许多其他因素。触发器通常需要 15 到 250 天才能自触发新习惯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接