有奖纠错
| 划词

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

评价该例句:好评差评指正

Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.

和她不而别我确实非常过意不去。

评价该例句:好评差评指正

Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.

这些物质在燃烧时会散发气体和粉尘。

评价该例句:好评差评指正

Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.

我必须离开你这件事,对我真的太难

评价该例句:好评差评指正

No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.

我们不告别就走这是不合适的

评价该例句:好评差评指正

He ido al aeropuerto para despedirme de él.

我去机场为送行

评价该例句:好评差评指正

Nos despedimos a las meras cinco de la tarde.

我们是下午五点整分手的。

评价该例句:好评差评指正

Cometió un error grande y se despidió.

她犯个大错然后

评价该例句:好评差评指正

Tres voluntarios de las Naciones Unidas fueron despedidos sumariamente y dos amonestados.

三名联合国志愿人员开除,两名严厉申斥。

评价该例句:好评差评指正

Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.

因为做事轻率。

评价该例句:好评差评指正

Fuimos a la estación a despedirnos de ella

我们去车站为她送行

评价该例句:好评差评指正

Las brasas despiden calor.

炭火散发热量。

评价该例句:好评差评指正

El dueño me ha hecho chantaje:si publico más informaciones sobre su empresa conseguirá que me despidan.

企业老板对我施压:如果我再报道这家企业的情况,就要让们把我开除

评价该例句:好评差评指正

Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.

全部的学校课程都用俄语教学,胆敢以格鲁吉亚语授课的教师将遭到解雇

评价该例句:好评差评指正

Esa situación causó despidos masivos, y se recurrió a la práctica habitual en todo el mundo de despedir primero a las mujeres.

这导致大批的人失业——印度尼西亚采用全世界常用的做法,即先解雇妇女。

评价该例句:好评差评指正

Hoy tenemos que despedirnos de nuestro distinguido colega, el Embajador Volker Heinsberg de Alemania, que pronto dejará Ginebra para hacerse cargo de importantes tareas nuevas.

今天我们要和我们尊敬的同事德国大使福尔克·海因斯贝格道别不久将离开日内瓦另有重用。

评价该例句:好评差评指正

Durante la crisis las empresas privadas despidieron a miles de trabajadores, en particular los peor remunerados, con menos cualificación y menor nivel de educación.

在危机期间,私营公司和企业解雇成千上万的工人,特别是工资低、技能低和受教育程度低的工人。

评价该例句:好评差评指正

El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.

若证实学校工作人员参与对学生的性剥削,则即予以除名,以示惩戒。

评价该例句:好评差评指正

Se excusó por no haberse despedido de nosotros.

为不而别向我们表示歉意.

评价该例句:好评差评指正

Hace media hora que se están despidiendo,pero no arrancan.

半小时前们就在道别,可是还不走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰, 欣悉, 欣喜, 欣喜若狂, 欣喜若狂的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

No podré ir a despedirte pero estaré esperando a que vuelvas.

我虽然不能去 但是我会等你回来的。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Pero tuvo problemas con él. Bebía mucho y lo despidió.

“但是他之前有点分歧。他常喝酒,我祖父就把他辞退

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日

¿Y cómo se despide el año en España?

西班牙是如何辞旧迎新的呢?

评价该例句:好评差评指正
寻梦环游记

Si prefieres hacerlo, entonces voy a despedirte con un trago.

你坚持要走,那我就敬一杯为送行

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Los jugadores aplauden y se despiden del público desde el centro del campo.

球员鼓掌,球场中央向观众告别

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nos despedimos por hoy, no olvidéis cuidar esos corazones y darle a like al vídeo.

今天就再见了,请你不要忘了照顾好心脏哦,然后给视频点个赞。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y la última vamos a ver algunas frases para decir adiós, para despedirnos.

最后我要看的是一些表示再见的短语,用于告别

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

A ver, a ver. ¿Y por qué te despides así?

等下,就这样就了?

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Me hubiese gustado despedirme de otra manera.

我很想以另一告别

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Siempre se despide uno así de los niños normalmente.

通常和孩子道别就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Nos vemos lo puedes usar en general cuando te despides de una persona.

回头见一般可以用于与一个人告别时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Por ahora, pensamos, mientras nos despedimos de este palacio tan bello como frío.

,我想,就像我告别这座既美丽又寒冷的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Nos despedimos de vosotros en marcha hacia el siguiente destino.

前往下个目的地的途中告别吧。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Este teatro es mi infancia y tenía que despedirme de él.

这间剧院是我的童年,我必须和这里告别

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

La pareja seguía abajo, pero ahora no parecía una pareja feliz despidiéndose.

那对情侣依然那儿,但是此刻并没有了作别时甜蜜幸福之感

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Estamos acá para despedir a un gran amigo, un gran hijo, hermano, primo, compañero.

这里送别一位伟大的朋友,一个伟大的儿子、兄弟、表兄弟和同伴。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces, esta niña estaba contándome cómo despidió a su papá.

这个女孩就这样向我讲述她如何送别父亲。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si se las viesen, la despedirían. - ¿Y eso cuándo fue?

如果被看到 就开除 - 这是什么时候的事?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Era un día feliz, pero me llamaron y me despidieron del trabajo.

那是(era)快乐的一天,但是有人打我电话,把我辞退了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira se despidió del cargador con un beso apresurado pero espontáneo y cierto.

埃伦蒂拉吻了一下搬运夫, 告别了他。这一吻虽然是急匆匆的, 但却是倾心乐意的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接