有奖纠错
| 划词

Siempre se descuida de su figura y está más gorda.

她总是自己的体形,于是越来越胖。

评价该例句:好评差评指正

No se preocupe, un descuido lo tiene cualquiera

没关系,任何人会有的时候。

评价该例句:好评差评指正

Me admira su descuido.

他的粗心使我感到吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Todo descuido es peligroso.

任何粗心是危险的.

评价该例句:好评差评指正

En otros casos se descuida a los miembros de las minorías en la vida económica de la sociedad.

在其他情况中,属于少数群体的人在社会经济生活中遭到忽视

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) señala que Francia, omitida por descuido, debe añadirse a la lista de patrocinadores, y la República de Moldova debe eliminarse.

Khane先生(秘书)指出,由于疏忽,被遗漏的法国应该加在草案提案国名单上,摩尔多瓦共和国应从名单上删除。

评价该例句:好评差评指正

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

评价该例句:好评差评指正

Como nos muestran la historia y la amarga experiencia, aún los mejores esfuerzos de mantenimiento de la paz pueden fracasar si se descuida la consolidación de la paz después del conflicto.

正如历史和痛苦经验向我们展示的那样,如果忽视冲突后建设和平,即使最好的维持和平努力也会一无所获。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Con su apoyo y el del sistema de las Naciones Unidas, esperamos que este descuido se pueda rectificar en el proceso de consultas en curso que tan hábilmente inició usted.

主席先生,我们相信,在你的支持下,在联合国家庭的支持下,在你非地发起、正在开展的协商进程中,将能够矫正这个疏忽

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, debido a un descuido, la secretaría no registró las conclusiones del Grupo sobre las irregularidades de algunos documentos presentados por los reclamantes para justificar determinadas pérdidas para las que el Grupo no había recomendado indemnización.

但是,由于文书工作中的一项疏忽,秘书处未能记录索赔人提交来佐证特定损失的某些书面证中的不当之处,小组建议不赔偿这些特定损失。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el abuso y el descuido —naturales y causados por el ser humano— siguen imperando con demasiada frecuencia en todos los continentes, y nuestro planeta se ve amenazado por el daño que causamos a nuestro entorno común.

但是,自然和人为的虐待和疏忽在每一个陆太普遍,我们的地球正遭受我们对我们的共同环境所造成的破坏的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ese cambio de paradigmas representa una respuesta práctica al reconocimiento de que la paz y la prosperidad son indivisibles y que ninguna nación ni comunidad obtendrá un beneficio sostenible si se ignora o se descuida el bienestar del conjunto de las naciones.

这种范式的转变是对以下认识的一种实际反应,即我们认识到和平和繁荣是不可分割的,而且如果无视或忽视所有国家的共同福利,那么任何一个国家或社区无法享受可持续的利益。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que el Estado Parte refuerce y centralice su mecanismo para recopilar y analizar sistemáticamente datos desglosados sobre todos los menores de 18 años en todas las esferas que abarca la Convención, en especial los grupos más vulnerables (es decir, niños indígenas, de ascendencia africana, discapacitados, víctimas de abusos y descuido y los que viven en extrema pobreza o tienen problemas con la justicia).

委员会建议缔约国增强并集中其机制,按步就班地融入和分析《公约》所包括一切领域内18岁以下全体儿童的有关分类数,尤其注重最弱势群体(例如,土著儿童、非裔儿童、残疾儿童、遭虐待和忽视的儿童、生活在极端贫困中的儿童和与法律相冲突儿童)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


路过, 路过的, 路基, 路祭, 路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Si tuviste esa misma curiosidad que yo, descuida.

如果你和我一样好奇,放心

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Te digo, si me descuido, me chuzo el ojo.

我告诉你,如果我小心,我会戳到我眼睛。

评价该例句:好评差评指正
墙壁会说话

¿Y no tocaste los bisontes en un descuido del guía?

你没有趁着导游注意摸到野牛吧?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A eso -dijo Sancho- no sé qué responder, sino que el historiador se engañó, o ya sería descuido del impresor.

“这个我知道了,”桑乔说,“概是作者弄错了,是印刷工人疏忽。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La víctima pudo escapar en un descuido del presunto maltratador.

受害者在疑似施暴者疏忽下逃走了。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Suelo utilizar la palabra descuida o por favor, gracias.

我通常会用“担心”或“”、“谢谢”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Ya han reclamado, aunque este descuido no es una excepción.

尽管这种疏忽并非个例,但已经有人提出了抗议。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este descuido es, muchas veces, resultado de un gran malentendido.

这种疏忽往往源于一个巨解。

评价该例句:好评差评指正
喜剧俱乐部

No, espérate, aprovecha cualquier descuido de la conversación para contarte el viaje, ¿no?

,等下,你是是趁聊天时对方留神讲起你旅行了?

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

No, me han dicho que a Chagi descuido un airecillo más o menos.

,有人告诉我查吉忽略了一种或多或少氛围。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Un descuido en las curas le causó una meningitis que terminó con su vida.

一次疏忽治疗导致他患上了脑膜炎,最终夺去了他生命。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Ya son adolescentes, así que no hay excusas para este tipo de descuidos.

他们已经是青少年了,所以这种疏忽能成为借口。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast de gramática y lengua española

Tras varios problemas, prisas, descuidos y pérdidas, María llegó a la sala de conciertos.

经过一系列问题、匆忙、疏忽和损失,玛丽亚来到了音乐厅。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En el salón ve una chaqueta blanca arrojada con descuido.

在客厅里,他看到一件白色夹克被随意扔在那里。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Mientras le rizaban el pelo con unas tenazas le quemaron la frente en un descuido.

在给她用电卷棒卷头发时候,小心把她额头烫伤了。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年9月合集

La mayoría de los incendios son causados por descuidos humanos o directamente provocados.

多数火灾是由人为疏忽或直接故意引起

评价该例句:好评差评指正
El internado

Están terminantemente prohibidos los pibis, los pyrs, cualquier descuido al respecto, se castiga.

严格禁止皮び和皮尔斯,任何疏忽都将受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

No, quería ver cómo estoy, descuida.

,我只是想看看自己怎么样,担心

评价该例句:好评差评指正
怪诞小镇

¡Aún me queda una descuida, amigo!

我还有一手没出呢,朋友!

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero puede haber quedado algún descuido.

但可能还有些疏漏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乱说一气, 乱腾, 乱腾腾, 乱涂, 乱线团, 乱用, 乱在一团, 乱糟糟, 乱糟糟的一团, 乱真,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接