有奖纠错
| 划词

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。

评价该例句:好评差评指正

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

对话不一意味着试图整合或清除他方。

评价该例句:好评差评指正

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

排除没收货物及/或运输、运送工具。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina lamenta la formulación de nuevas doctrinas de seguridad que no descartan la utilización de armas nucleares.

阿根廷对不排除使用核武器新安全理台感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 6 descarta la patentabilidad de invenciones por motivo de daño al orden público o a la moralidad.

第6条根据对公共秩序或道德损害排除发明获取专利可能性。

评价该例句:好评差评指正

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan actos de violencia con objeto de desestabilizar la frágil situación.

预期科索沃种族间局势下个月仍将相对平静。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión descartó la posibilidad de establecer un tribunal internacional especial o de ampliar el mandato del tribunal actual.

另外,委员会也对建立特设国际法庭或扩大现有法庭授权可能性不予重视

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过期固航班向索马里境内运送少量武器可能性。

评价该例句:好评差评指正

No sería justo que se descartara nuestro caso sólo porque se nos ha incluido en una categoría de desarrollo más alta.

只是由于我们被列在较高一类国家中而忽视我们问题,是不公平

评价该例句:好评差评指正

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇女常规检查,以排除可能因怀孕和生育而任何并发症。

评价该例句:好评差评指正

Con excepción de la Organización Mundial de la Salud, todas las organizaciones han descartado también todos los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.

除世界卫生织外,所有织亦考虑由预算外资源供资所有员额。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, me parece que la cuestión de eliminar o incluir la frase “y la no proliferación” no se trató ni se descartó.

换言之,在我看来,似乎删除或加入“以及不扩散”等字问题或者没有得到讨,或者被放弃了。

评价该例句:好评差评指正

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和孤立任何理由”。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.

教育部建议考虑到地域平衡问题,但教育部指,令人遗憾是,这类建议没有采纳,结果只有设在蒙罗维亚内和周边学校受益。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el proyecto de ley fue rechazado, demuestra que es posible cambiar la legislación, y no se descarta la posibilidad de hacer otro intento de introducir enmiendas.

尽管法案未获通过,但让人看到了曙光,再一次做修订努力并非不可能。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Creo que deliberadamente mencioné la propuesta del Presidente —sin ánimo de soslayar o descartar la propuesta de cualquier delegación o grupo de delegaciones.

主席(以英语发言):我想我确实专门提到主席提案,不是说我无视或有意想无视哪一代表团或哪代表团提案。

评价该例句:好评差评指正

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发和制造新式大规模毁灭性武器可能性。

评价该例句:好评差评指正

Invitó a la conferencia a analizar las opciones propuestas en el estudio y dijo que la secretaría pedía orientación sobre cuáles opciones, de haberlas, podrían descartarse y cuáles debían seguir examinándose.

他邀请缔约方大会对该项研究中所列述种备选办法进行审议,并指,秘书处寻求得到指导是:可把其中哪些备选办法去除,以及需要对那些备选办法作进一步审查。

评价该例句:好评差评指正

Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.

还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就认为战争是条约终止一个原因。”

评价该例句:好评差评指正

El consumo de productos acabados de acero es inferior al de la producción de acero bruto a causa de las pérdidas en la fabricación de productos acabados (el material descartado se recicla).

因成品生产中损失,成品钢消费量低于粗钢产量(丢弃材料可再利用)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浅褐色的, 浅黄, 浅黄色的, 浅灰色的, 浅见, 浅近, 浅蓝, 浅蓝色的, 浅陋, 浅绿色的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Aquellas que no cumplan con los estándares de calidad establecidos, pueden ser descartadas.

不符合质量标准的饼干可能会被丢弃

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Las hoces provocan heridas mucho más espectaculares. Así que tambien quedan descartadas.

镰刀造成的伤口要比这个严重得多 这样也就被排除了。

评价该例句:好评差评指正
论语

No se pueden descartar las relaciones humanas más esenciales, simplemente para preservar la propia pureza.

欲洁身,而乱大伦。君子之仕也,行义也。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Prescribe la habilidad, descarta el provecho, y así bandidos y ladrones desaparecerán.

绝巧弃利,盗贼无有。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No descartó, sin embargo, que fuera otra de las tantas fantasías persecutorias del exilio.

但也不排除这是流亡生涯中诸多幻想中的迫害之一。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Descartó la teoría de que los exorcistas terminan poseídos por los mismos demonios que quieren conjurar.

批驳了关于驱邪师最终会被想驱除的魔鬼缠身的论调。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Solo así evitaremos que el determinismo tecnológico y el materialismo mecánico nos hagan descartar el futuro.

不能技术决定论机械唯物论把未来一步。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero al final terminaron descartándolo porque su paleta de colores es muy similar a la de Pikachu.

但是最终们还是放弃了这个为可达鸭的颜色与皮卡丘十分相似。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sopesamos la situación y nos decidimos por descartar aquel piso también: mejor no importunar a la competencia.

我们掂量了一下形势,最后决定放弃,还是不要一上来就挑起面对面的竞争。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La hipótesis según la cual Jia habría muerto a causa de un ataque perpetrado por sofones queda, pues, descartada.

之后社会上出现的贾维彬是死于智子攻击的说法纯属谣传

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora mismo solo estoy en situación de decirte que probablemente, pero no puedo descartar que no lo consiga.

“我现在只能说有很大的可能,但也不排除根本找不到。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Numerosos estudios han descartado que tenga que ver con las vacunas.

众多研究都排除了它与疫苗有关系的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Como no sabía de ninguna relación entre cualquier olor y el mal de rabia, lo descartó como síntoma de nada.

由于不清楚某种气味狂犬病有什么联系, 所以认为那种气味不是任何疾病的症状, 便把它排除了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La familia no descarta trasladarse a otro municipio.

家人不排除迁至市镇的可能性。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El único modo de vencer aquella puerta sería forzarla con una palanca o derribarla a hachazos, alternativas que descarté rápidamente.

唯一能打开这扇门的法,大概是木桩撞开或撞碎吧!所以我马上决定放弃

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Irene Montero descarta presentar una propuesta en solitario como ha hecho el PSOE.

伊雷娜·蒙特罗排除了像西班牙工人社会党那样单独提出提的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

No descarta llegar a acuerdos con Vox ni con el Gobierno.

排除与 Vox 或政府达成协议的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Claro, me han preguntado cosas como si tengo pareja para descartarme.

-当然,有人问我是否有女朋友来排除

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

No se descarta al norte del País Vasco interior de Cantabria algunas gotas.

排除坎塔布里亚内陆巴斯克地区北部会有一些雨滴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

No descartamos lluvias en las 2 ciudades autónomas.

排除两座自治区城市会有降雨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务, 侨乡, 荞麦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接