有奖纠错
| 划词

La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.

贩奴路线是非洲受到穷化一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


急躁, 急诊, 急智, 急骤, 急转弯, , 疾病, 疾病分类学, 疾步, 疾驰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo lo llamó a capítulo en su oficina y escuchó sin contemplaciones su confesión descarnada y completa, consciente de que no estaba oficiando un sacramento sino una diligencia judicial.

主教把他喊到他的办公室里, 严肃地听着他进行老实彻底的忏悔。但他知道, 他主持种圣礼, 进行法庭

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La idea de que estaba sobre arena movediza me infundió un ánimo desmedido -el ánimo del terror-y dolorosamente, sin piedad y por mis manos descarnadas, seguí arrastrándome contra las olas.

想到自己很有可能身处流沙区,这个念头唤起了我无比的力量——由恐惧转化来的力量,我忍住疼痛,顾自己鲜血淋漓的双手迎着海浪继续爬行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地, 集市, 集市贸易, 集水, 集思广益, 集体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接