Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.
一些病会使病变得很虚弱。
La población de Bosnia y Herzegovina se enfrenta a importantes problemas y prácticas perjudiciales para la salud (tabaco, alcoholismo y drogadicción), comportamiento antisocial y violencia, depresión y suicidio y una amplia gama de otras diferentes perturbaciones físicas y mentales.
波斯尼亚黑塞哥维那
面临着严重
健康问题,并存在着有害健康
习惯(吸烟、酗酒
吸毒成瘾)、反社会行为
暴力、忧郁症
自杀,以及各种各样
他不同
身心病痛。
Para resolver esos problemas, desde su etapa inicial, el subprograma Educación Cultural se desarrolló como plan de actividades complejas encaminadas a mejorar la situación en el subsector y a prevenir el subdesarrollo y la depresión económica en el futuro.
为了解决这些问题,在初期阶段就已将文化教育分方案制定成一项复杂活动计划,它将能改进该分部门
状况,并防止未来可能出现
发展不足
萧条。
La población de Bosnia y Herzegovina se enfrenta a importantes problemas de salud y a tendencias que causan problemas de salud (uso de tabaco, alcohol, drogas), comportamientos antisociales y violencia, depresión, suicidios y otro amplio espectro de diversos trastornos físicos y mentales.
波黑民正面临着严重
健康问题
导致保健问题
趋势(烟草、酒精
毒品
使用)、反社会行为
暴力、压抑、自杀及
他各种不同
身体
精神困扰。
Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).
对于公共基础设施(下水道、雨季积水洼地、破裂
饮用水供水管道)以及在私
家庭(屋顶、饮用水箱以及房内及周围集水设施),环境管理是一种特别重要
手段。
La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.
心理健康是一大问题,因为至少五分之一墨西哥
在
一生
某个阶段经历过某种形式
精神紊乱:400万成年
患有抑郁症;50万
患有精神分裂症;100万
患有癫痫症,10%年满65周岁
老年
患有痴呆病。
Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.
直接身伤害是最明显
暴力形式,但间接
暴力也造成了破坏性
社会
心理创伤,持续
子弹声、坦克火力、房屋
破坏以及亲
死亡,造成了恐
、愤怒
消沉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。