La oferta no responde a la demanda.
供不应。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供规着市场.
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据情况调整了自己生产。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应时价格会上涨。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金不断增加。
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
提出偏见问题控诉条件要放宽。
En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.
外国市场对金枪鱼、鲨鱼、龙虾和海虾量别大。
Esa es la demanda de nuestros pueblos. Debemos responder a ella.
这是我们人民要,我们必须对此作出回应。
La demanda sigue pendiente ante el Tribunal.
此诉请仍在法院受理之中。
Incluso en Asia, hay más demanda de servicios adaptados a las necesidades de los clientes.
即使在亚洲,也更加要客户化服务。
En la demanda la autora sólo anunció que utilizaría pruebas de documentos y testigos.
提交人在其申诉细节中,仅仅声称,她会采用文件证据和证人。
Se han ampliado y mejorado los mecanismos de estímulo a la demanda educativa.
扩大和改革刺激教育机制。
El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.
挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。
El autor y sus colegas impugnaron la reestructuración mediante demanda ante el Tribunal Supremo.
2 提交人及其同事向最高法院投诉,对此次改组提出了质疑。
Una de las partes entabla una demanda.
然后一方当事人提起诉讼。
Una de las partes presenta la demanda a un tribunal de un Estado no Contratante.
一方当事人向一非缔约国法院提出申请。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区供也大不相同。
Esta nueva situación explica que haya mucha demanda de crédito por parte de las mujeres.
这一新形势充分说明了妇女对信贷巨大。
790 de esas demandas han sido aceptadas.
在这些申请中,7 790起已获同意。
Si no se realiza esa inversión, la demanda de medidas de reacción aumentará.
没有此种投资,对应对性措施只会上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviamente se pintaba de todo en todas partes, pero la demanda cambiaba.
当然,到处有绘画,任何都可以画,但需求是不同的。
Garantización adecuada de las demandas habitacionales de las masas populares.
保障好群众住房需求。
Sin embargo, todo esto acabó en nada cuando el jurado desestimó la demanda.
但是一切徒劳无功,因为陪审团拒绝了诉讼。
El reto es grande porque las demandas de nuestra sociedad también lo son.
挑战是巨大的,因为我们社会的要求也是巨大的。
Al final, el movimiento trabajador siguió y sus demandas fueron aceptadas.
,一工人运动续进行了下去,工人们的要求也被接受了。
Satisfacción correcta y continua de la demanda de viviendas por parte de las masas.
续保障好群众住房需求。
Indy ha estado siempre a... o sea, ha tomado teta a... A demanda.
因蒂一直以来都… … .我是说,她是按需喂养的。
A pesar de la demanda de los padres, volvieron los choco friskis.
长们要求下架,可可球还是回归了。
Los viejos copartidarios a quienes acudió en demanda de ayuda, se escondieron para no recibirlo.
过去的党内同僚,奥雷连访问他们要钱,他们都避免跟他相见。
Mejor satisfacción de las demandas espirituales y culturales de las masas populares.
更好满足人民群众精神文化需求。
Se necesita algo más que un chef muy rápido para satisfacer esta gran demanda.
满足如此巨大的需求需要更多的快速厨师。
Ampliar esforzadamente la demanda interna y promover la conformación de un círculo virtuoso de la economía.
(三)着力扩大国内需求,推动经济实现良性循环。
No fue aquél el caso: todo fluyó sin tensiones ni demandas exageradas.
但次完全不一样,一切都轻松自然。
Que necesita guiarse por la razón; que demanda anteponer la voluntad de integrar frente al deseo de excluir.
需要以理性为导向;要求将融合的意愿置于排斥的欲望之前。
Dada la demanda masiva se necesitó más cultivo de cacao, que solo podía crecer cerca del ecuador.
鉴于需求量巨大,需要种植更多可可,它只能生长在赤道附近。
Promover la formación de un mercado interno fuerte para desplegar de continuo el potencial de la demanda interna.
(四)促进形成强大国内市场,持续释放内需潜力。
Los resultados son la expresión de una ciudadanía que demanda cambios sin poner en riesgo sus logros presentes.
投票结果是公民权利的表达,公民要求改变,但不能威胁其当下的成就。
La demanda mundial de pasta de dientes es enorme y por eso fábricas como esta tienen mucho trabajo.
全球对牙膏的需求量巨大,因此像样的工厂都忙得不可开交。
Esforzarnos por ampliar la demanda interna.
(一)着力扩大国内需求。
Allí existiría mi yo verdadero, la mujer dolorida y a la fuerza trasterrada, llena de deudas, demandas e inseguridades.
那里将住着一个真正的我,一个满心伤痛、筋疲力的女人,背着一身债务,对未来充满疑虑和不安。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释