La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在夫妻吵架一场戏中,表演达了高潮。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人员。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底以前完成的谈判。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
今没有任何国家没有恐怖主义。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主义的受者。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义造成的灾,的话,会像自然灾一样具有破坏性。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争的前列。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了机会。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大继续在执行议定书方面与原子能机构合作。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机构的意见应当是决定性的。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿De qué es la sopa del día?
今天的汤是什么?
Bueno, Ignacio antes de llamarse Ángel era... es un antiguo compañero del colegio.
好的,好吧,Ignacio,在他成为Angel前 ,是… 是我原来学校的老友。
Es la fiesta más divertida del año.
狂欢节是一年之中最有趣的节日。
¡Qué pena! ¿No tienen ustedes otros del mismo modelo, pero de color oscuro?
真可惜!您们有这一款其他颜色的么?
Espere, voy a sacar del mostrador ésos otros.
等一下,我去柜台拿其他的。
Sopla el viento del este. Caen gotas de lluvia.
东风飘兮神灵雨。
Consolidación y desarrollo del frente único patriótico.
(六)巩固和发展爱国一战线。
¡Hizo su agosto! Le vino como llovido del cielo.
他发了一大笔横财!这对他来说真的是太出乎意料了。
Y después del aperitivo, nos vamos a la Barceloneta.
吃完开胃菜,我们前往巴塔。
Si lo ponemos delante del verbo separado.
如果宾格词放在动词前面,应与动词分开。
Como siempre les dejo toda la información en la cajita de descripción del video.
和往常一样,我会在视频简介中留下所有信息。
Hoy iniciamos el nivel avanzado del curso de español.
今天我们开始高级西牙语课程的学习。
Segundo aviso por uso del lenguaje inapropiado.
第二次警告,使用不恰当语言。
El dosier del caso Sánchez, ¿dónde está el dosier del caso Sánchez?
桑切斯案子的卷宗,桑切斯案子的卷宗放哪儿了?
La mitad del trabajo me lo daba la mirada de este niño.
我有一半的工作是由这个孩子的眼神传递给我的。
¡La más mágica de las hadas del mundo!
世上最神奇的精灵仙女!
No existe un ratón que pueda desafiar el poder del ex-ratonador.
没有老鼠能逃脱灭鼠专家的手心。
Sus cadáveres, justamente sus huesos, eran utilizados en la mezcla para la construcción del camino.
他们的尸体,准确来说是他们的骨头,被混入修路用的泥土中。
El último día del carnaval es el Miércoles de Ceniza.
狂欢节的最后一天是圣灰星期三。
Lo que hicimos en español fue cambiar la “l” del final por una “n”.
在西牙语里,我们将末尾的“l”变成了“n”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释