有奖纠错
| 划词

En efecto, esa estipulación en el plan de desconexión, conjuntamente con el desmantelamiento del Gobierno Militar, sirve de prueba inequívoca de que Israel ha hecho dejación de toda potestad o facultad para ordenar que sus fuerzas entren u operen en el territorio de Gaza “a su antojo”.

确,脱离接触计划中这条规定列军管撤销楚表列已放弃了让其武装力量“随意”进入加沙地区或在加沙地区“随意”行动任何权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短篇小说, 短篇小说作者, 短片, 短评, 短期, 短期贷款, 短期的, 短期培训班, 短期信贷, 短浅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年10月合

Pero para el gobierno eso es gravísimo, lo califican de dejación de funciones.

但对于政府来说,这是非常严重的,容这是放弃职能。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年6月合

El 20 de junio debería terminar el proceso de dejación de armas individuales con el depósito en los contenedores de la ONU del 40% faltante.

6 月 20 日,遗失单件武器的过程应以将丢失的 40% 存放在联合箱中结束。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合

Aquí en Moncloa ha sorprendido la decisión de Ayuso, es una dejación de funciones, defiende que por encima de las personas, de los cargos y las diferencias, están las instituciones.

在蒙克洛亚,阿尤索的决定令人惊讶,这是对职能的放弃辩称,在人员、立场和差异之上,还有机构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合

Las autoridades de Brasilia, han colaborado por dejación de funciones.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣, 断层, 断肠, 断炊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接